Mägo de Oz - In memoriam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - In memoriam




In memoriam
In memoriam
De latir se cansó su corazón
Her weary heart grew tired of beating
De tanto llorar, su risa naufragó
Her many tears drowned out her laughter
De tanto buscar un gran amor de amarse a ella un día se olvidó
In her endless search for a deep love she forgot to love herself
Su camino nunca encontró
She never found her path
Quedaba tanto por andar, que ella decidió volar
There was still so much ground to cover that she decided to fly
Y se marchó, para encontrar la sonrisa que perdió
And she left, to find the smile she had lost
Y se durmió para dejar ya de llorar
And she fell asleep to stop her tears
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
And she left, she wanted to fly, now she's the wind, now she's peace
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar: la eternidad
And she left, and now she has a new home: eternity
De tanto esperar se impacientó
Her patience wore thin from waiting
De tanto sufrir su mirada se apagó
Her eyes grew dull from suffering
Su caminó nunca encontró
She never found her path
Quedaba tanto por andar, que ella decidió volar
There was still so much ground to cover that she decided to fly
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
And she left to find the smile she had lost
Y se durmió para dejar ya de llorar
And she fell asleep to stop her tears
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
And she left, she wanted to fly, now she's the wind, now she's peace
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar
And she left, and now she has a new home
Hoy te escribo y te pido perdón si no te ayudé a vivir
Today I write to ask for your forgiveness if I failed to help you live
Pues sabes que encontré otro amor
For you know that I found another love
Y ella es todo lo que soy
And she is all that I am
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
And she left to find the smile she had lost
Y se durmió para dejar ya de llorar
And she fell asleep to stop her tears
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
And she left, she wanted to fly, now she's the wind, now she's peace
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar: la eternidad
And she left, and now she has a new home: eternity
Lereleleleleleleleleleleeee
Lereleleleleleleleleleleeee
Leleleleleeee
Leleleleleeee
Lelelelelelelelelelelelelee
Lelelelelelelelelelelelelee
Leee leee leee leeee
Leee leee leee leeee





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.