Mägo de Oz - In memoriam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - In memoriam




De latir se cansó su corazón
От избиения утомило ее сердце.
De tanto llorar, su risa naufragó
От стольких криков его смех заглушился.
De tanto buscar un gran amor de amarse a ella un día se olvidó
Так много искать большую любовь любить себя в один прекрасный день он забыл
Su camino nunca encontró
Свой путь он так и не нашел.
Quedaba tanto por andar, que ella decidió volar
Оставалось так много ходить, что она решила летать
Y se marchó, para encontrar la sonrisa que perdió
И он ушел, чтобы найти улыбку, которую он потерял.
Y se durmió para dejar ya de llorar
И заснул, чтобы перестать плакать.
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
И он ушел, он хотел летать, теперь это ветерок, теперь это мир.
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar: la eternidad
И он ушел, и теперь у него есть новый дом: вечность
De tanto esperar se impacientó
От такого ожидания он стал нетерпеливым.
De tanto sufrir su mirada se apagó
От такого страдания его взгляд погас.
Su caminó nunca encontró
Его ходил так и не нашел
Quedaba tanto por andar, que ella decidió volar
Оставалось так много ходить, что она решила летать
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
И он ушел, чтобы найти улыбку, которую он потерял.
Y se durmió para dejar ya de llorar
И заснул, чтобы перестать плакать.
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
И он ушел, он хотел летать, теперь это ветерок, теперь это мир.
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar
И он ушел, и теперь у него новый дом.
Hoy te escribo y te pido perdón si no te ayudé a vivir
Сегодня я пишу тебе и прошу прощения, если я не помог тебе жить.
Pues sabes que encontré otro amor
Ну, ты знаешь, что я нашел другую любовь.
Y ella es todo lo que soy
И она-все, что я есть.
Y se marchó para encontrar la sonrisa que perdió
И он ушел, чтобы найти улыбку, которую он потерял.
Y se durmió para dejar ya de llorar
И заснул, чтобы перестать плакать.
Y se marchó, quiso volar, ahora es brisa, ahora es paz
И он ушел, он хотел летать, теперь это ветерок, теперь это мир.
Y se marchó, y ahora tiene un nuevo hogar: la eternidad
И он ушел, и теперь у него есть новый дом: вечность
Lereleleleleleleleleleleeee
Lereleleleleleleleleleeee
Leleleleleeee
Leleleleleeee
Lelelelelelelelelelelelelee
Lelelelelelelelelelelelelee
Leee leee leee leeee
Leee leee leee leee





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.