Paroles et traduction Mägo de Oz - In memoriam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
latir
se
cansó
su
corazón
Устало
биться
ее
сердце
De
tanto
llorar,
su
risa
naufragó
От
стольких
слез,
ее
смех
утонул
De
tanto
buscar
un
gran
amor
de
amarse
a
ella
un
día
se
olvidó
От
долгих
поисков
большой
любви,
она
однажды
забыла
любить
себя
Su
camino
nunca
encontró
Свой
путь
она
так
и
не
нашла
Quedaba
tanto
por
andar,
que
ella
decidió
volar
Оставалось
еще
так
много
пройти,
но
она
решила
взлететь
Y
se
marchó,
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
найти
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула,
чтобы
перестать
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
ушла,
хотела
взлететь,
теперь
она
бриз,
теперь
она
покой
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar:
la
eternidad
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом:
вечность
De
tanto
esperar
se
impacientó
От
долгого
ожидания
она
потеряла
терпение
De
tanto
sufrir
su
mirada
se
apagó
От
долгих
страданий
ее
взгляд
погас
Su
caminó
nunca
encontró
Свой
путь
она
так
и
не
нашла
Quedaba
tanto
por
andar,
que
ella
decidió
volar
Оставалось
еще
так
много
пройти,
но
она
решила
взлететь
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
найти
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула,
чтобы
перестать
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
ушла,
хотела
взлететь,
теперь
она
бриз,
теперь
она
покой
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом
Hoy
te
escribo
y
te
pido
perdón
si
no
te
ayudé
a
vivir
Сегодня
я
пишу
тебе
и
прошу
прощения,
если
не
помог
тебе
жить
Pues
sabes
que
encontré
otro
amor
Ведь
ты
знаешь,
я
нашел
другую
любовь
Y
ella
es
todo
lo
que
soy
И
она
— все,
что
у
меня
есть
Y
se
marchó
para
encontrar
la
sonrisa
que
perdió
И
ушла,
чтобы
найти
улыбку,
которую
потеряла
Y
se
durmió
para
dejar
ya
de
llorar
И
уснула,
чтобы
перестать
плакать
Y
se
marchó,
quiso
volar,
ahora
es
brisa,
ahora
es
paz
И
ушла,
хотела
взлететь,
теперь
она
бриз,
теперь
она
покой
Y
se
marchó,
y
ahora
tiene
un
nuevo
hogar:
la
eternidad
И
ушла,
и
теперь
у
нее
новый
дом:
вечность
Lereleleleleleleleleleleeee
Лерелелелелелелелелеее
Leleleleleeee
Лелелелелее
Lelelelelelelelelelelelelee
Лелелелелелелелелелее
Leee
leee
leee
leeee
Леее
леее
леее
леее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.