Paroles et traduction Mägo de Oz - Ira Dei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
abismo
un
rumor
Из
бездны
доносится
слух,
Al
partirse
el
mar
en
dos
Море
разделилось
надвое,
Puertas
de
otra
dimensión
Врата
в
иное
измерение,
Emerge
del
agua
una
luz
Из
воды
поднимается
свет.
Rompe
el
viento
Ветер
рвется,
Y
se
posa
en
la
ciudad
И
опускается
на
город,
Ángeles
salen
de
él
Из
него
выходят
ангелы,
Vida
eterna,
olor
a
santidad
Вечная
жизнь,
запах
святости,
Hoy
es
el
juicio
final
Сегодня
Судный
день.
Bajo
el
nombre
de
tu
cruz
Под
именем
твоего
креста
Has
inoculado
el
miedo
Ты
привил
страх,
Y
no
voy
a
volver
И
я
не
вернусь,
A
morir
por
ti
otra
vez
Чтобы
снова
умереть
за
тебя,
Padre
en
ti
perdí
la
fe
Отец,
в
тебе
я
потерял
веру.
Somos
hijos
los
dos
de
un
mismo
ser
Мы
оба
дети
одного
существа,
Al
que
el
hombre
llama
Dios
Которого
человек
называет
Богом,
Somos
parte
los
dos
de
unidad
Мы
оба
часть
единого
целого,
Sin
el
mal
no
existe
el
bien
Без
зла
не
существует
добра,
¡No
volveré
a
morir
por
ti!
Я
не
умру
за
тебя
снова!
(Welcome
to
the
pain)
(Добро
пожаловать
в
боль)
(No
one
will
be
saved)
(Никто
не
будет
спасен)
(Cause
the
death
is
calling)
(Потому
что
смерть
зовет)
(Welcome
to
the
end)
(Добро
пожаловать
в
конец)
(Try
ti
understand)
(Попытайся
понять)
(Cause
the
doomsday
is
coming)
(Потому
что
грядет
Судный
день)
La
primera
plaga
sacudió
ayer
la
ciudad
Первая
казнь
вчера
потрясла
город,
Afectando
solo
al
infiel
la
enfermedad
Болезнь
поразила
только
неверных,
La
ira
de
Dios
por
tener
sexo
en
libertad
Гнев
Божий
за
свободный
секс,
El
sida
castiga
el
vicio,
la
promiscuidad
СПИД
наказывает
за
порок,
за
распущенность.
Se
tiñó
de
sangre
todo
el
mar
Всё
море
окрасилось
кровью,
Cementerios
de
agua
y
sal
Кладбища
воды
и
соли,
La
segunda
plaga
navegó
Вторая
казнь
плыла,
Una
lancha
en
su
ataúd
Лодка
в
своем
гробу.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios?
Какой
твой
Бог?
¿El
que
castiga
o
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Тот,
кто
карает,
или
тот,
кто
живет
в
твоей
любви?
En
un
basurero
la
tercera
convirtió
В
свалку
третья
превратила
El
vientre
de
un
río
en
almacén
de
polución
Чрево
реки
в
хранилище
загрязнения,
La
capa
de
ozono
la
siguiente
derritió
Озоновый
слой
следующая
растопила,
Tatuando
la
piel
con
cáncer
un
rayo
de
sol
Татуируя
кожу
раком
солнечным
лучом.
Y
la
oscuridad
se
apoderó
И
тьма
овладела,
Se
enfermó
un
ordenador
Заболел
компьютер,
Instagram
de
ego
se
murió
Инстаграм
эго
умер,
El
apagón
digital
se
instaló
Наступил
цифровой
блэкаут.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios?
Какой
твой
Бог?
¿El
que
castiga
o
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Тот,
кто
карает,
или
тот,
кто
живет
в
твоей
любви?
(Welcome
to
the
pain)
(Добро
пожаловать
в
боль)
(No
one
will
be
saved)
(Никто
не
будет
спасен)
(Cause
the
death
is
calling)
(Потому
что
смерть
зовет)
(Welcome
to
the
end)
(Добро
пожаловать
в
конец)
(Try
ti
understand)
(Попытайся
понять)
(Cause
the
doomsday
is
coming)
(Потому
что
грядет
Судный
день)
Y
en
la
sexta
el
suelo
tosió
y
se
abrió
И
в
шестой
земля
закашлялась
и
разверзлась,
Como
herida
sin
sangre
arañando
su
piel
Как
бескровная
рана,
царапающая
ее
кожу,
La
última
plaga
los
campos
seco
Последняя
казнь
иссушила
поля,
La
calvicie
del
bosque
es
la
desertización
Облысение
леса
- это
опустынивание.
Una
aguja
y
una
piel
se
citan
al
anochecer
Игла
и
кожа
встречаются
в
сумерках,
Por
sus
venas
corre
el
agua
que
le
hace
olvidar
По
ее
венам
течет
вода,
заставляющая
забыть,
Que
el
futuro
no
vendrá
que
se
paró
el
reloj
Что
будущего
не
будет,
что
часы
остановились,
Que
la
tempestad
vive
en
su
corazón
Что
буря
живет
в
ее
сердце.
Que
el
amor
se
disolvió
Что
любовь
растворилась
En
una
cuchara
más
В
еще
одной
ложке,
Que
un
beso
se
le
murió
Что
поцелуй
умер,
Ahogado
en
un
vaso
de
alcohol
Утонув
в
стакане
алкоголя.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
Me
pierdo
dentro
de
mí
Я
теряюсь
внутри
себя,
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
Quejumbrosa
la
ciudad
Город
жалобно
стонет,
Le
arropa
antes
de
dormir
Он
укрывает
ее
перед
сном,
Camas
hechas
de
cartón
Кровати
из
картона,
Por
sabana
un
amor
Вместо
простыни
- любовь,
Que
le
arropará
Которая
укроет
ее,
Dará
su
calor
Подарит
свое
тепло,
Antes
de
irse
a
dormir
Перед
тем,
как
она
уснет.
Y
su
cuerpo
se
rindió
И
ее
тело
сдалось,
Cansada
de
buscar
Устав
искать,
Una
sonrisa
en
su
caminar
Улыбку
на
своем
пути,
Antes
del
viaje
final
Перед
последним
путешествием.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
Me
pierdo
dentro
de
mí
Я
теряюсь
внутри
себя,
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
Me
pierdo
dentro
de
mí
Я
теряюсь
внутри
себя,
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
(Welcome
to
the
pain)
(Добро
пожаловать
в
боль)
(No
one
will
be
saved)
(Никто
не
будет
спасен)
(Cause
the
death
is
calling)
(Потому
что
смерть
зовет)
(Welcome
to
the
end)
(Добро
пожаловать
в
конец)
(Try
ti
understand)
(Попытайся
понять)
(Cause
the
doomsday
is
coming)
(Потому
что
грядет
Судный
день)
Uniéronse
los
demonios
y
ángeles
de
luz
Объединились
демоны
и
ангелы
света,
En
contra
del
ser
supremo,
Dios
nunca
existió
Против
верховного
существа,
Бога
никогда
не
существовало,
Volvióse
a
su
planeta
en
busca
de
un
lugar
Он
вернулся
на
свою
планету
в
поисках
места,
Donde
esclavizar
el
alma
a
otra
civilización
Где
можно
поработить
душу
другой
цивилизации.
No
hay
más
Dios
que
tu
conciencia
Нет
иного
Бога,
кроме
твоей
совести,
Toda
iglesia
solo
es
Каждая
церковь
- это
всего
лишь
Una
cárcel
hecha
de
oro
y
fe
Тюрьма,
сделанная
из
золота
и
веры,
De
almas
buscando
un
porqué
Из
душ,
ищущих
причину.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios?
Какой
твой
Бог?
¿El
que
castiga
o
el
que
vive
en
ti?
Тот,
кто
карает,
или
тот,
кто
живет
в
тебе?
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
Con
el
diablo
apostando
por
tu
alma
С
дьяволом,
делающим
ставки
на
твою
душу,
¿Cuál
es
tu
Dios?
Какой
твой
Бог?
El
fuego
y
azufre
Огонь
и
сера
Son
símbolo
de
nuestra
cruz
Символ
нашего
креста,
Nuestra
cruz
Нашего
креста,
(Cause
the
doomsday
is
coming)
(Потому
что
грядет
Судный
день)
Del
espacio
exterior
Из
космоса
Hace
siglos
vino
un
Dios
Много
веков
назад
пришел
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Prieto "mohamed", Javi Diez, Manuel Seoane, Txus Di Felatio
Album
Ira Dei
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.