Mägo de Oz - La Cruz de Santiago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - La Cruz de Santiago




La Cruz de Santiago
The Cross of Santiago
No era el hombre más honesto pero él
He was not the most honest man, but he
Era un hombre valiente y fiel
He was a brave and faithful man
Tampoco la piedad se cobijaba en él
Piety did not dwell in him either
Malvivía, alquilando por tres maravedís
He eked out a living, renting for three maravedis
Su espada y vizcaína en
His sword and Vizcayan
Ajustes de poco lustre y de peor fin
In low-profile settlements and of worse end
Eran tiempos duros y había que buscarse el pan
They were hard times and one had to find bread
Reinaban la picaresca, la espada y el voto a tal
The picaresque reigned, the sword and the vote to such
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go
Irá a buscar
Will go to search
A su espalda, una sombra y a pie
On his back, a shadow and on foot
Le seguía sin perder ningún detalle
He followed without losing any detail
Parecía aprender
He seemed to learn
Su mirada reflejaba calma y paz
His gaze reflected calmness and peace
Su voz grave y familiar
His voice grave and familiar
Relataba leyendas de la antigüedad
He told legends of antiquity
Algo misterioso le envolvía, no dormía jamás
Something mysterious enveloped him, he never slept
Cuentan que se alimentaba del relato popular
They say that he fed on popular stories
Brilla la cruz de Santiago
The cross of Santiago shines
En su pecho, por el sol
On his chest, by the sun
Su rostro jamás descubrió
His face was never revealed
Su nombre ocultó
His name was hidden
En el tejado del tiempo
On the rooftops of time
En el desván de los sueños
In the attic of dreams
Se ahoga una voz
A voice is drowned
No creas en todo lo que veas
Do not believe everything you see
Sólo haz caso a tu intuición
Only listen to your intuition
Y si albergas la duda
And if you harbor doubt
Nunca, nunca hallarás consuelo en tu interior
Never, never will you find consolation within you
Lanza bien los dados
Roll the dice well
Porque el juego del camino ha comenzado
Because the game of the road has begun
Agudiza tu ingenio
Sharpen your wits
Sírvete de mancias
Use divination
Sírvete del tarot
Use tarot
Lee en el alma del bosque
Read the soul of the forest
Y adivina dónde la muerte se escondió
And guess where death is hiding
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go
Brilla la cruz de Santiago
The cross of Santiago shines
En su pecho, por el sol
On his chest, by the sun
Su rostro jamás descubrió
His face was never revealed
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go
Brilla la cruz de Santiago
The cross of Santiago shines
En su pecho, por el sol
On his chest, by the sun
Su rostro jamás descubrió
His face was never revealed
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go
Brilla la cruz de Santiago
The cross of Santiago shines
En su pecho, por el sol
On his chest, by the sun
Su rostro jamás descubrió
His face was never revealed
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go
Brilla la cruz de Santiago
The cross of Santiago shines
En su pecho, por el sol
On his chest, by the sun
Su rostro jamás descubrió
His face was never revealed
Brilla el acero en su mano
The steel shines in his hand
Perla su cara el sudor
Sweat pearls his face
Donde el mar no tiene dueño irá
Where the sea has no owner will go





Writer(s): Txus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.