Mägo de Oz - La Dama del Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - La Dama del Mar




La Dama del Mar
El mar sabe su nombre y el Dios que la juzgó
Море знает свое имя и Бога, судившего ее.
Por matar al hombre que una noche le engañó
За убийство человека, который однажды ночью ему изменил
Las olas, centinelas; la Luna su guardián
Волны, стражи; Луна твой хранитель
Cuentan las estrellas que ella vive ahora en el mar
Звезды рассказывают, что она теперь живет в море
Busco mi sitio, busco mi lugar
Я ищу свое место, я ищу свое место
Busco un hechizo para enamorar
Я ищу заклинание, которое заставит тебя влюбиться
Yo soy la muerte, soy la maldición
Я смерть, я проклятие
Soy tu perdición
Я твое падение
Y en la noche de San Juan
И в ночь Сан-Хуана
Cantan las sirenas
Сирены поют
Melodías de un querer
Мелодии любви
Enamórate
В любви с тобой
Y en su jaula hecha de mar
И в клетке из моря
Llora prisionera
Плачущий заключенный
Es la reina sin país
Она королева без страны
La dama del mar
Леди моря
Mil besos mojados ahogados en el mar
Тысяча влажных поцелуев утонула в море
Su boca, cementerio; tumba de arrecife y sal
Его рот, кладбище; риф и соляная могила
La costa es su destino; la playa, libertad
Побережье ваш пункт назначения; пляж, свобода
Guárdate de ella o esta noche morirás
Берегись ее, иначе ты умрешь сегодня вечером.
Soy la sirena del triste mirar
Я сирена грустного взгляда
Y entre mis labios muerte encontrarás
И между моими губами ты найдешь смерть
Busco tu alma para caminar
Я ищу твою душу, чтобы идти
Y salir del mar
и покинуть море
Y en la noche de San Juan
И в ночь Сан-Хуана
Cantan las sirenas
Сирены поют
Melodías de un querer
Мелодии любви
Enamórate
В любви с тобой
Y en su jaula hecha de mar
И в клетке из моря
Llora prisionera
Плачущий заключенный
Es la reina sin país
Она королева без страны
La dama del mar
Леди моря
Cuántas noches te esperé
Сколько ночей я ждал тебя
eres la elegida
Ты избранный
Solo un beso de mujer
Просто женский поцелуй
Me dará la vida
подарит мне жизнь
Y en la noche de San Juan
И в ночь Сан-Хуана
Cantan las sirenas
Сирены поют
Melodías de un querer
Мелодии любви
Enamórate
В любви с тобой
Y en su jaula hecha de mar
И в клетке из моря
Llora prisionera
Плачущий заключенный
Es la reina sin país
Она королева без страны
La dama del mar
Леди моря
Y en la noche de San Juan (en la noche de San Juan)
И в ночь Сан-Хуана ночь Сан-Хуана)
Cantan las sirenas
Сирены поют
Melodías de un querer (llora prisionera)
Мелодии любви (плач узника)
Enamórate
В любви с тобой
Y en su jaula hecha de mar
И в клетке из моря
Llora prisionera (canta las sirenas)
Плачь заключенный (пой сирены)
Es la reina sin país
Она королева без страны
La dama del mar
Леди моря





Writer(s): Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco, Victor Lopez Fernandez, Manuel Seoane Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.