Paroles et traduction Mägo de Oz - La Dama del Mar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
mar
sabe
su
nombre
y
el
Dios
que
la
juzgó
Море
знает
свое
имя
и
Бога,
судившего
ее.
Por
matar
al
hombre
que
una
noche
le
engañó
За
убийство
человека,
который
однажды
ночью
ему
изменил
Las
olas,
centinelas;
la
Luna
su
guardián
Волны,
стражи;
Луна
твой
хранитель
Cuentan
las
estrellas
que
ella
vive
ahora
en
el
mar
Звезды
рассказывают,
что
она
теперь
живет
в
море
Busco
mi
sitio,
busco
mi
lugar
Я
ищу
свое
место,
я
ищу
свое
место
Busco
un
hechizo
para
enamorar
Я
ищу
заклинание,
которое
заставит
тебя
влюбиться
Yo
soy
la
muerte,
soy
la
maldición
Я
смерть,
я
проклятие
Soy
tu
perdición
Я
твое
падение
Y
en
la
noche
de
San
Juan
И
в
ночь
Сан-Хуана
Cantan
las
sirenas
Сирены
поют
Melodías
de
un
querer
Мелодии
любви
Enamórate
В
любви
с
тобой
Y
en
su
jaula
hecha
de
mar
И
в
клетке
из
моря
Llora
prisionera
Плачущий
заключенный
Es
la
reina
sin
país
Она
королева
без
страны
La
dama
del
mar
Леди
моря
Mil
besos
mojados
ahogados
en
el
mar
Тысяча
влажных
поцелуев
утонула
в
море
Su
boca,
cementerio;
tumba
de
arrecife
y
sal
Его
рот,
кладбище;
риф
и
соляная
могила
La
costa
es
su
destino;
la
playa,
libertad
Побережье
— ваш
пункт
назначения;
пляж,
свобода
Guárdate
de
ella
o
esta
noche
morirás
Берегись
ее,
иначе
ты
умрешь
сегодня
вечером.
Soy
la
sirena
del
triste
mirar
Я
сирена
грустного
взгляда
Y
entre
mis
labios
muerte
encontrarás
И
между
моими
губами
ты
найдешь
смерть
Busco
tu
alma
para
caminar
Я
ищу
твою
душу,
чтобы
идти
Y
salir
del
mar
и
покинуть
море
Y
en
la
noche
de
San
Juan
И
в
ночь
Сан-Хуана
Cantan
las
sirenas
Сирены
поют
Melodías
de
un
querer
Мелодии
любви
Enamórate
В
любви
с
тобой
Y
en
su
jaula
hecha
de
mar
И
в
клетке
из
моря
Llora
prisionera
Плачущий
заключенный
Es
la
reina
sin
país
Она
королева
без
страны
La
dama
del
mar
Леди
моря
Cuántas
noches
te
esperé
Сколько
ночей
я
ждал
тебя
Tú
eres
la
elegida
Ты
избранный
Solo
un
beso
de
mujer
Просто
женский
поцелуй
Me
dará
la
vida
подарит
мне
жизнь
Y
en
la
noche
de
San
Juan
И
в
ночь
Сан-Хуана
Cantan
las
sirenas
Сирены
поют
Melodías
de
un
querer
Мелодии
любви
Enamórate
В
любви
с
тобой
Y
en
su
jaula
hecha
de
mar
И
в
клетке
из
моря
Llora
prisionera
Плачущий
заключенный
Es
la
reina
sin
país
Она
королева
без
страны
La
dama
del
mar
Леди
моря
Y
en
la
noche
de
San
Juan
(en
la
noche
de
San
Juan)
И
в
ночь
Сан-Хуана
(в
ночь
Сан-Хуана)
Cantan
las
sirenas
Сирены
поют
Melodías
de
un
querer
(llora
prisionera)
Мелодии
любви
(плач
узника)
Enamórate
В
любви
с
тобой
Y
en
su
jaula
hecha
de
mar
И
в
клетке
из
моря
Llora
prisionera
(canta
las
sirenas)
Плачь
заключенный
(пой
сирены)
Es
la
reina
sin
país
Она
королева
без
страны
La
dama
del
mar
Леди
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco, Victor Lopez Fernandez, Manuel Seoane Paris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.