Mägo de Oz - La rosa de los vientos - Live 07 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - La rosa de los vientos - Live 07




La rosa de los vientos - Live 07
Роза ветров - Live 07
Si me ves, bésame
Если увидишь меня, поцелуй
Hazme un sitio entre tu piel.
Позволь побыть рядом с тобой.
Voy buscando alguna voz en
Я ищу голос внутри себя
Que me ayude bien a discernir,
Который поможет мне различить,
Pues mi mente es un vestido que me queda mal.
Ведь мой разум одежда, что сидит не так.
¿Cual ha sido, dónde está el error?
В чем ошибка, где я сошел с пути?
¿Quién me ha condenado al terror
Кто обрек меня на ужас
De una mente en blanco y negro?
Разума, запертого в черно-белом?
¿Dónde está mi lugar?
Где мне найти свое место?
No soy como los demás,
Я не такой, как все,
Yo pensar!!
Я умею думать!
Estoy sólo y tengo miedo.
Я одинок и напуган.
Si me ves, bésame,
Если увидишь меня, поцелуй,
Hazme un sitio entre tu piel,
Позволь побыть рядом с тобой,
Que los rasgos de mi cara
Пусть черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не помешают тебе увидеть меня.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Тоскует по голосу,
Me susurre una caricia
Который шепнет мне ласковое слово
O me regale una ilusión.
Или подарит надежду.
Dame mimos, dame tu calor,
Обними меня, подари мне свое тепло,
Te los devolveré en forma de flor,
Я отблагодарю тебя цветком,
Recibirás por cien, multiplicado lo que me des.
Ты получишь в сто раз больше того, что отдашь мне.
Si me apartas, no me integraré.
Если отвергнешь меня, я не смогу адаптироваться.
Si me abandonas, yo me perderé.
Если оставишь меня, я пропаду.
El rechazo es mi condena.
Отторжение мой приговор.
¿Dónde está, mi libertad?
Где ты, моя свобода?
Buscaré un futuro para mí.
Я найду для себя будущее.
Me va a costar!!
Мне будет трудно!
Pero sin amor no puedo.
Но без любви я не могу.
Si me ves, bésame,
Если увидишь меня, поцелуй,
Hazme un sitio entre tu piel,
Позволь побыть рядом с тобой,
Que los rasgos de mi cara
Пусть черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не помешают тебе увидеть меня.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Тоскует по голосу,
Me susurre una caricia
Который шепнет мне ласковое слово
O me regale una ilusión.
Или подарит надежду.
Y al final llegaré
И в конце концов я приду
Donde me lleven los pies,
Туда, куда приведут меня ноги,
Y si quieres conocerme,
И если ты захочешь меня узнать,
No me observes, mírame.
Не просто смотри на меня, а приглядись.
¿Dónde estás, Libertad?
Где ты, Свобода?
Mi celda es la soledad,
Моя клетка одиночество,
El silencio que no calla
Молчание, не дающее покоя,
Es el vacío de tu voz.
Это пустота твоего голоса.
Si me ves, bésame,
Если увидишь меня, поцелуй,
Hazme un sitio entre tu piel,
Позволь побыть рядом с тобой,
Que los rasgos de mi cara
Пусть черты моего лица
No te impidan ver mi ser.
Не помешают тебе увидеть меня.
Sentirás que mi amor
Ты почувствуешь, что моя любовь
Tiene sed de que una voz
Тоскует по голосу,
Me susurre una caricia
Который шепнет мне ласковое слово
O me regale una ilusión.
Или подарит надежду.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.