Mägo de Oz - La danza del fuego - Versión 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - La danza del fuego - Versión 2015




La danza del fuego - Versión 2015
The Dance of Fire - 2015 Version
¿Cuánto más he de esperar?
How much longer must I wait?
¿Cuánto más he de luchar?
How much longer must I fight?
Para poder encontrar
To finally find
La luz que que hay en
The light that I know is within me
He vivido en soledad
I have lived in solitude
Rodeado de multitud
Surrounded by a multitude
Nunca he conseguido amar
I have never been able to love
Pues no me quiero ni yo
Because I do not even love myself
Cuando veas una estrella fugaz guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: ¿Por qué el Sol viene y se va?
When you hear a child ask: Why does the Sun come and go?
Dile, porque en esta vida no hay luz sin oscuridad
Tell them, because in this life there is no light without darkness
Si eres capaz de devolver
If you are able to return
Con una sonrisa una traición
A betrayal with a smile
Si eres capaz de dar tu mano a quien
If you are able to give your hand to someone
Con la suya te señaló
Who pointed at you with theirs
No eches raíces en un sitio, muévete
Do not put down roots in one place, move
Pues no eres un árbol, para eso tienes dos pies
Because you are not a tree, for that you have two feet
El hombre más sabio es el que sabe que su hogar
The wisest man is the one who knows that his home
Es tan grande como pueda imaginar
Is as big as he can imagine
Cuando veas una estrella fugaz guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: ¿Por qué el Sol viene y se va?
When you hear a child ask: Why does the Sun come and go?
Dile, porque en esta vida no hay luz sin oscuridad
Tell them, because in this life there is no light without darkness
El mejor día es en el que el alma tiene hambre y sed
The best day is when the soul is hungry and thirsty
No olvides lo aprendido, no dejes de comprender
Do not forget what you have learned, do not stop understanding
Rodéate de buenos y lo parecerás
Surround yourself with good people and you will seem like one
Rodéate de sabios y algo en ti se quedará
Surround yourself with wise people and something will stay with you
El mejor día es en el que el alma tiene hambre y sed
The best day is when the soul is hungry and thirsty
No olvides lo aprendido, no dejes de comprender
Do not forget what you have learned, do not stop understanding
Rodéate de buenos y lo parecerás
Surround yourself with good people and you will seem like one
Cuando veas una estrella fugaz guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: ¿Por qué el Sol viene y se va?
When you hear a child ask: Why does the Sun come and go?
Dile, porque en esta vida no hay luz sin oscuridad
Tell them, because in this life there is no light without darkness
Cuando veas una estrella fugaz guárdala en tu corazón
When you see a shooting star, keep it in your heart
Es el alma de alguien que consiguió dar a los suyos su amor
It's the soul of someone who managed to give their love to others
Cuando oigas a un niño preguntar: ¿Por qué el Sol viene y se va?
When you hear a child ask: Why does the Sun come and go?
Dile, porque en esta vida no hay luz sin oscuridad
Tell them, because in this life there is no light without darkness
¡No!
No!
No hay bien sin mal
There is no good without evil
Luz sin oscuridad
Light without darkness





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.