Mägo de Oz - La rosa de los vientos (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - La rosa de los vientos (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)




La rosa de los vientos (Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017)
The Rose of the Winds (Live Arena Mexico City May 6, 2017)
Si siembras una ilusión
If you plant a dream
Y la riegas con tu amor
And water it with your love
Y el agua de la constancia
And the water of constancy
Brotará en ti una flor
A flower will bloom in you
Y su aroma y su calor
And its aroma and warmth
Te arroparán cuando algo vaya mal
Will wrap you up when something goes wrong
Si siembras un ideal
If you sow an ideal
En la tierra del quizás
In the land of perhaps
Y lo abonas con la envidia
And fertilize it with envy
Será difícil arrancar
It will be difficult to tear out
La maldad
The evil
De tu alma si echó raíz
From your soul if it has taken root
Y que mi luz te acompañe
May my light accompany you
Pues la vida es un jardín
For life is a garden
Donde lo bueno y lo malo
Where good and evil
Se confunden y es humano
Are confused and it is human
No siempre saber elegir
Not always knowing how to choose
Y si te sientes perdido
And if you feel lost
Con tus ojos no has de ver
You must not see with your eyes
Hazlo con los de tu alma
Do it with the eyes of your soul
Y encontrarás la calma
And you will find peace
Tu rosa de los vientos seré
I will be your compass rose
Si siembras una amistad
If you plant a friendship
Con mimo plántala
Plant it with care
Y abonala con paciencia
And fertilize it with patience
Pódala con la verdad
Prune it with truth
Y trasplántala con fe
And transplant it with faith
Pues necesita tiempo y crecer
For it needs time to grow and develop
Si te embriagas de pasión
If you get drunk on passion
Y no enfrías tu corazón
And don't cool your heart
Tartamudearán tus sentidos y quizás
Your senses will stammer and perhaps
Hablará sólo el calor y no la razón
Only the heat will speak, not reason
Es sabio contar hasta diez
It is wise to count to ten
Y que mi luz te acompañe
And may my light accompany you
Pues la vida es un jardín
For life is a garden
Donde lo bueno y lo malo
Where good and evil
Se confunden y es humano
Are confused and it is human
No siempre saber elegir
Not always knowing how to choose
Y si te sientes perdido
And if you feel lost
Con tus ojos no has de ver
You must not see with your eyes
Hazlo con los de tu alma
Do it with the eyes of your soul
Y encontrarás la calma
And you will find peace
Tu rosa de los vientos seré
I will be your compass rose
Es el momento de prestar atención
It's time to pay attention
Porque vamos a hablar de algo
Because we're going to talk about something
De un tema que nos concierne a todos
Of a subject that concerns us all
Vamos a hablar de hechizos, pócimas y brujería
We're going to talk about spells, potions, and witchcraft





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Fernando Ponce De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.