Mägo de Oz - La Venganza de Gaia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - La Venganza de Gaia




La Venganza de Gaia
Месть Геи
Se despertó bañado en sudor
Проснулся в холодном поту,
Y un frío interno, le estremeció
Дрожь пробирала нутро.
Se hizo la luz, y en su cama junto a él
Зажегся свет, и в постели, рядом с ним,
¡Vio a esa mujer!
Увидел женщину один!
Fue como aquel beso que no dio
Она была как поцелуй, что не дал,
Como ese "te quiero" que negó
Как те слова "люблю", что промолчал.
Llego la hora de echar cuentas y él lloró
Настал час расплаты, и он рыдал,
representarás a todo ese horror
Ты воплощаешь весь тот ужас,
Que enferma y mata el planeta
Что губит планету,
Al condenarme
Осуждая меня,
Abortaste también tu perdón
Ты отказалась от прощения сама.
Yo soy el aire, la brisa y el mar
Я - воздух, бриз и море,
Y el amazonas que, heridos
И Амазонка, что истекает кровью,
Sangra por vuestra ambición
Из-за вашей алчности больной.
Yo soy parte de él
Я - часть её,
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Toda su vida ante él desfiló
Вся жизнь его пред ним прошла,
Vio su niñez, no se reconoció
Увидел детство, себя не узнал.
En su inocencia murió por su ambición
В своей невинности погиб из-за амбиций,
¡La asesinó!
Он её убил!
Aparecieron en su mansión
Появились в его особняке
Un ciervo anciano y un halcón
Старый олень и сокол в небе,
Un bosque quemado y un sauce llorón
Сгоревший лес и плакучая ива,
Esto un juicio y este el tribunal
Это суд, и это трибунал,
Que ha de condenar tu usura
Что осудит твою алчность,
El ozono es el fiscal y una ballena el juez
Озон - прокурор, а кит - судья.
Un río contaminado en pie
Загрязнённая река встаёт,
Hace pasar al jurado
Представляет присяжных,
Formado por la justicia, el amor
Воплощение справедливости, любви
Y algún pez
И какая-то рыба вдали.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Busca una nutria a su amor y ve
Выдра ищет свою любовь и видит,
Que la acaban de asesinar
Что её только что убили.
Ha muerto a golpes de sin razón
Она погибла от бессмысленных ударов,
Solo querían su piel
Им нужна была лишь её шкура,
Y no entiende por qué, si ellos tienen piel
И он не понимает, зачем, ведь у них есть кожа,
Matan por otra tener
Убивать за другую.
Le intenta despertar, pues va a amanecer
Он пытается её разбудить, ведь скоро рассвет,
Y han quedado en ver salir el sol
Они обещали вместе встретить восход.
Has de pagar y este tribunal
Ты должна заплатить, и этот суд
Te condena a un árbol ser
Приговаривает тебя стать деревом,
Y cuando tengas sed, solo de beber
И когда захочешь пить, тебе достанется лишь
Lluvia ácida tendrás
Кислотный дождь один.
Y la nutria lloró, pues vio que su amor
И выдра заплакала, увидев, что у её любви
De nuevo tenía piel
Снова есть шкура,
Y el sol se despertó y corrieron a ver
И солнце проснулось, и они побежали встречать
Un nuevo amanecer
Новый рассвет.
¡Y el mar sonrió!
И море улыбнулось!
Cuentan que tras una tormenta ayer
Рассказывают, что после вчерашней бури
El viento derribó un árbol, y que su tronco de casa sirvió a un castor
Ветер повалил дерево, и его ствол стал домом для бобра.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
Всё зло, что причинишь мне, вернётся к тебе,
Pues la tierra es tu hogar
Ведь Земля - твой дом,
Y al igual que amar, también castigar
И как любить, я знаю, как карать.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
La venganza de gaia tendrás
Месть Геи познаешь ты.
La venganza de gaia... Tendrás
Месть Геи... Познаешь.





Writer(s): Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Fernando Ponce De Leon Abellan, Sergio Cisneros Anguita, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Martinez Rubio, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Jesus Maria Hernandez Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.