Paroles et traduction Mägo de Oz - La viuda de O`Brian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La viuda de O`Brian
Вдова О'Брайана
Esta
es
la
verdad
de
la
historia
de
Mery
Вот
истинная
история
Мэри
Ella
era
un
volcán
con
cuerpo
pa′
pecar
Она
была
вулканом
в
теле
грешницы
Sus
cabellos
rojos
eran
como
el
fuego
Её
рыжие
волосы
были
как
огонь,
Donde
todos
querían
arder
В
котором
все
хотели
сгореть
Y
quemarse
hasta
el
amanecer
И
гореть
до
рассвета
Después
de
cerrar
la
barra
era
un
lamento
После
закрытия
бара
слышались
стоны
De
varones
jóvenes
para
cenar
Молодых
мужчин,
желающих
поужинать
El
otro
menú
lo
daba
más
adentro
Другое
меню
предлагалось
в
глубине
заведения
El
pescado
del
día
tal
vez
Рыба
дня,
возможно,
Era
almeja
en
su
jugo
pa'
diez
Была
моллюском
в
собственном
соку
на
десять
персон
Por
condena
soledad
Из-за
проклятого
одиночества
Y
entre
sus
piernas
un
quizás
И
между
её
ног,
возможно,
De
volver
a
sonreír
Крылся
шанс
снова
улыбнуться
De
volver
a
ser
feliz
Снова
стать
счастливой
¿Dulce
Mery
donde
está?
Милая
Мэри,
где
ты?
¿Quién
robó
tu
juventud?
Кто
украл
твою
молодость?
O
alquilando
algo
de
amor
Сдавая
в
аренду
немного
любви,
Tu
oficina
era
un
colchón
Твоим
офисом
был
матрас,
Extendiendo
cheques
de
dolor
Выписывая
чеки
боли
Y
así
conocí
a
esa
bella
tabernera
Так
я
познакомился
с
этой
прекрасной
тавернщицей
Cuando
estando
hambriento
yo
pedí
cenar
Когда,
будучи
голодным,
я
попросил
поужинать
Ella
sonrió
de
forma
lisonjera
Она
улыбнулась
мне
льстиво
Una
comida
ella
me
ofreció
Она
предложила
мне
еду
De
rodillas
me
comió
На
коленях
она
меня
съела
La
pocas
veces
he
cenado
tan
liviano
Редко
я
ужинал
так
легко
Pocos
sitios
hay
pon
menú
tan
especial
В
немногих
местах
есть
такое
особое
меню
Salimos
sofocados
y
no
era
verano
Мы
вышли,
задыхаясь,
и
это
было
не
лето
Aún
conservo
el
cerco
de
carmín
Я
до
сих
пор
храню
след
кармина
Rodeandome
la
otra
nariz
Вокруг
моего
другого
носа
Por
condena
soledad
Из-за
проклятого
одиночества
Y
entre
sus
piernas
un
quizás
И
между
её
ног,
возможно,
De
volver
a
sonreír
Крылся
шанс
снова
улыбнуться
De
volver
a
ser
feliz
Снова
стать
счастливой
¿Dulce
Mery
donde
está?
Милая
Мэри,
где
ты?
¿Quién
robó
tu
juventud?
Кто
украл
твою
молодость?
O
alquilando
algo
de
amor
Сдавая
в
аренду
немного
любви,
Tu
oficina
era
un
colchón
Твоим
офисом
был
матрас,
Extendiendo
cheques
de
dolor
Выписывая
чеки
боли
Pasaron
los
días
crecieron
las
flores
Прошли
дни,
расцвели
цветы
Nunca
la
olvidé
pues
ella
sigue
en
mi
Я
никогда
не
забывал
её,
ведь
она
всё
ещё
во
мне
Desde
aquella
noche
aún
tengo
picores
С
той
ночи
у
меня
всё
ещё
зудит
(Y
más
bichos
que
todo
un
jardín)
(И
насекомых
больше,
чем
во
всём
саду)
He
dejado
de
cenar
allí
Я
перестал
там
ужинать
Por
condena
soledad
Из-за
проклятого
одиночества
Y
entre
sus
piernas
un
quizás
И
между
её
ног,
возможно,
De
volver
a
sonreír
Крылся
шанс
снова
улыбнуться
De
volver
a
ser
feliz
Снова
стать
счастливой
¿Dulce
Mery
donde
está?
Милая
Мэри,
где
ты?
¿Quién
robó
tu
juventud?
Кто
украл
твою
молодость?
Alquilando
algo
de
amor
Сдавая
в
аренду
немного
любви,
Tu
oficina
era
un
colchón
Твоим
офисом
был
матрас,
Extendiendo
cheques
de
dolor
Выписывая
чеки
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Prieto "moha", Javi Diez
Album
Ilussia
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.