Paroles et traduction Mägo de Oz - Maritornes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti,
cariño,
encogería
la
noche
For
you,
my
darling,
I
would
shrink
the
night
Al
tamaño
de
tu
cama
To
the
size
of
your
bed
Y
compraría
tus
caricias
pagando
And
I
would
buy
your
caresses,
paying
Con
besos
mi
libertad
With
my
freedom
Por
ti,
cariño,
perdería
mi
orgullo
For
you,
my
darling,
I
would
lose
my
pride
En
la
trastienda
de
mi
alma
In
the
back
room
of
my
soul
Y
saciaría
mi
venganza
bebiendo
And
I
would
quench
my
thirst
for
revenge
by
drinking
Como
un
loco
en
tu
boca
después
As
a
madman
in
your
mouth
after
Porque
al
rozarte
siento
miedo,
amor
Because
when
I
kiss
you,
I
feel
fear,
my
love
De
despertar
y
no
oír
tu
voz
Of
waking
up
and
not
hearing
your
voice
Y
que
al
llegar
el
alba
a
tu
ventana
And
that
when
dawn
comes
to
your
window
Abra
los
ojos
y
solo
esté
yo
I
open
my
eyes
and
only
I
am
there
Por
ti,
cariño,
robaría
una
estrella
For
you,
my
darling,
I
would
steal
a
star
Y
que
en
tus
noches
te
velara
And
in
your
nights,
I
would
watch
over
you
Y
en
los
caminos,
rogaría
a
mi
espada
And
on
the
roads,
I
would
beg
my
sword
Que
me
haga
digno
de
ti
To
make
me
worthy
of
you
Quiero
perderme
en
la
jauría
de
tus
labios
I
want
to
lose
myself
in
the
pack
of
your
lips
Tormento
es
tu
boquita
de
miel
Your
little
honey
mouth
is
torture
Enjaulé
mi
alma
en
tu
linda
armadura
I
have
caged
my
soul
in
your
beautiful
armor
Forjadas
con
tu
cuerpo
y
tu
piel
Forged
with
your
body
and
your
skin
Porque
al
rozarte
siento
miedo,
amor
Because
when
I
kiss
you,
I
feel
fear,
my
love
De
despertar
y
no
oír
tu
voz
Of
waking
up
and
not
hearing
your
voice
Y
que
al
llegar
el
alba
a
tu
ventana
And
that
when
dawn
comes
to
your
window
Abra
los
ojos
y
solo
esté
yo
I
open
my
eyes
and
only
I
am
there
Viéndose
sumido
en
tales
pensamientos
Seeing
himself
plunged
into
such
thoughts
Don
Quijote
no
acertaba
a
ver
Don
Quixote
could
not
see
Que
la
destinataria
de
tanto
halago
That
the
recipient
of
so
much
flattery
No
era
quien
creía
ver
Was
not
who
he
believed
Era
Maritornes,
la
moza
asturiana
It
was
Maritornes,
the
Asturian
girl
Tuerta
de
un
ojo
y
del
otro
no
sano
One-eyed
and
the
other
not
healthy
Que
yendo
al
encuentro
de
su
amante
arriero
Who
going
to
meet
her
lover,
the
muleteer
Porque
al
rozarte
siento
miedo,
amor
Because
when
I
kiss
you,
I
feel
fear,
my
love
De
despertar
y
no
oír
tu
voz
Of
waking
up
and
not
hearing
your
voice
Y
que
al
llegar
el
alba
a
tu
ventana
And
that
when
dawn
comes
to
your
window
Abra
los
ojos
y
solo
esté
yo
I
open
my
eyes
and
only
I
am
there
Porque
al
rozarte
siento
miedo,
amor
Because
when
I
kiss
you,
I
feel
fear,
my
love
De
despertar
y
no
oír
tu
voz
Of
waking
up
and
not
hearing
your
voice
Y
que
al
llegar
el
alba
a
tu
ventana
And
that
when
dawn
comes
to
your
window
Abra
los
ojos
y
solo
esté
yo
I
open
my
eyes
and
only
I
am
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mägo De Oz, Txus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.