Mägo de Oz - Maritornes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Maritornes




Maritornes
Maritornes
Por ti, cariño, encogería la noche
For you, my darling, I would shrink the night
Al tamaño de tu cama
To the size of your bed
Y compraría tus caricias pagando
And I would buy your caresses, paying
Con besos mi libertad
With my freedom
Por ti, cariño, perdería mi orgullo
For you, my darling, I would lose my pride
En la trastienda de mi alma
In the back room of my soul
Y saciaría mi venganza bebiendo
And I would quench my thirst for revenge by drinking
Como un loco en tu boca después
As a madman in your mouth after
Porque al rozarte siento miedo, amor
Because when I kiss you, I feel fear, my love
De despertar y no oír tu voz
Of waking up and not hearing your voice
Y que al llegar el alba a tu ventana
And that when dawn comes to your window
Abra los ojos y solo esté yo
I open my eyes and only I am there
Por ti, cariño, robaría una estrella
For you, my darling, I would steal a star
Y que en tus noches te velara
And in your nights, I would watch over you
Y en los caminos, rogaría a mi espada
And on the roads, I would beg my sword
Que me haga digno de ti
To make me worthy of you
Quiero perderme en la jauría de tus labios
I want to lose myself in the pack of your lips
Tormento es tu boquita de miel
Your little honey mouth is torture
Enjaulé mi alma en tu linda armadura
I have caged my soul in your beautiful armor
Forjadas con tu cuerpo y tu piel
Forged with your body and your skin
Porque al rozarte siento miedo, amor
Because when I kiss you, I feel fear, my love
De despertar y no oír tu voz
Of waking up and not hearing your voice
Y que al llegar el alba a tu ventana
And that when dawn comes to your window
Abra los ojos y solo esté yo
I open my eyes and only I am there
Viéndose sumido en tales pensamientos
Seeing himself plunged into such thoughts
Don Quijote no acertaba a ver
Don Quixote could not see
Que la destinataria de tanto halago
That the recipient of so much flattery
No era quien creía ver
Was not who he believed
Era Maritornes, la moza asturiana
It was Maritornes, the Asturian girl
Tuerta de un ojo y del otro no sano
One-eyed and the other not healthy
Que yendo al encuentro de su amante arriero
Who going to meet her lover, the muleteer
Se topó con él
Met him
Porque al rozarte siento miedo, amor
Because when I kiss you, I feel fear, my love
De despertar y no oír tu voz
Of waking up and not hearing your voice
Y que al llegar el alba a tu ventana
And that when dawn comes to your window
Abra los ojos y solo esté yo
I open my eyes and only I am there
Porque al rozarte siento miedo, amor
Because when I kiss you, I feel fear, my love
De despertar y no oír tu voz
Of waking up and not hearing your voice
Y que al llegar el alba a tu ventana
And that when dawn comes to your window
Abra los ojos y solo esté yo
I open my eyes and only I am there





Writer(s): Mägo De Oz, Txus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.