Mägo de Oz - Maritornes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Maritornes




Maritornes
Мариторнес
Por ti, cariño, encogería la noche
Ради тебя, любимая, я бы сжал ночь
Al tamaño de tu cama
До размеров твоей кровати
Y compraría tus caricias pagando
И купил бы твои ласки, заплатив
Con besos mi libertad
Поцелуями за свою свободу
Por ti, cariño, perdería mi orgullo
Ради тебя, любимая, я бы потерял свою гордость
En la trastienda de mi alma
В кладовой моей души
Y saciaría mi venganza bebiendo
И утолил бы свою жажду мести, испивая
Como un loco en tu boca después
Как безумец из твоих уст после
Porque al rozarte siento miedo, amor
Потому что, касаясь тебя, я чувствую страх, любовь моя,
De despertar y no oír tu voz
Проснуться и не услышать твой голос
Y que al llegar el alba a tu ventana
И что, когда рассвет придет к твоему окну,
Abra los ojos y solo esté yo
Ты откроешь глаза, а там буду только я
Por ti, cariño, robaría una estrella
Ради тебя, любимая, я бы украл звезду
Y que en tus noches te velara
Чтобы она оберегала твой сон
Y en los caminos, rogaría a mi espada
И на дорогах я бы молил свой меч
Que me haga digno de ti
Сделать меня достойным тебя
Quiero perderme en la jauría de tus labios
Хочу потеряться в своре твоих губ
Tormento es tu boquita de miel
Мука твои уста медовые
Enjaulé mi alma en tu linda armadura
Я заточил свою душу в твоих прекрасных доспехах
Forjadas con tu cuerpo y tu piel
Выкованных из твоего тела и кожи
Porque al rozarte siento miedo, amor
Потому что, касаясь тебя, я чувствую страх, любовь моя,
De despertar y no oír tu voz
Проснуться и не услышать твой голос
Y que al llegar el alba a tu ventana
И что, когда рассвет придет к твоему окну,
Abra los ojos y solo esté yo
Ты откроешь глаза, а там буду только я
Viéndose sumido en tales pensamientos
Погруженный в такие мысли,
Don Quijote no acertaba a ver
Дон Кихот не мог разглядеть,
Que la destinataria de tanto halago
Что адресат стольких похвал
No era quien creía ver
Была не той, кем он ее считал
Era Maritornes, la moza asturiana
Это была Мариторнес, астурийская девка
Tuerta de un ojo y del otro no sano
С одним глазом кривым, а другим нездоровым
Que yendo al encuentro de su amante arriero
Которая, идя на встречу со своим возлюбленным погонщиком мулов,
Se topó con él
Наткнулась на него
Porque al rozarte siento miedo, amor
Потому что, касаясь тебя, я чувствую страх, любовь моя,
De despertar y no oír tu voz
Проснуться и не услышать твой голос
Y que al llegar el alba a tu ventana
И что, когда рассвет придет к твоему окну,
Abra los ojos y solo esté yo
Ты откроешь глаза, а там буду только я
Porque al rozarte siento miedo, amor
Потому что, касаясь тебя, я чувствую страх, любовь моя,
De despertar y no oír tu voz
Проснуться и не услышать твой голос
Y que al llegar el alba a tu ventana
И что, когда рассвет придет к твоему окну,
Abra los ojos y solo esté yo
Ты откроешь глаза, а там буду только я





Writer(s): Mägo De Oz, Txus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.