Paroles et traduction Mägo de Oz - Molinos de Viento
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molinos de Viento
Ветряные мельницы
Si
acaso
tú
no
ves
más
allá
de
tu
nariz
Если
ты
не
видишь
дальше
своего
носа
No
oyes
a
una
flor
reír
Не
слышишь,
как
смеется
цветок
Si
no
puedes
hablar
sin
tener
que
oír
tu
voz
Если
ты
не
можешь
говорить,
не
слыша
собственного
голоса
Utilizando
el
corazón
Используя
сердце
Amigo
Sancho,
escúchame,
no
todo
tiene
aquí
un
porqué
Друг
Санчо,
послушай
меня,
не
все
здесь
имеет
смысл
Un
camino
lo
hacen
los
pies
Путь
прокладывают
ноги
Hay
un
mundo
por
descubrir
y
una
vida
que
arrancar
Есть
мир,
который
нужно
открыть,
и
жизнь,
которую
нужно
прожить
De
brazos
del
guión
final
Обняв
последний
сценарий
A
veces
siento
al
despertar,
oh,
oh
Иногда
я
чувствую
при
пробуждении,
о-о
Que
el
sueño
es
la
realidad,
¡eh!
Что
сон
- это
реальность,
эй!
Bebe,
danza,
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Пей,
танцуй,
мечтай,
чувствуй,
что
ветер
создан
для
тебя
Vive,
escucha
y
habla,
usando
para
ello
el
corazón
Живи,
слушай
и
говори,
используя
для
этого
сердце
Siento
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Я
чувствую,
как
дождь
целует
твое
лицо,
когда
ты
занимаешься
любовью
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor
Кричи
от
души,
кричи
так
громко,
чтобы
в
твоей
жизни
ты
сам
был,
друг,
единственным
актером
Si
acaso
tu
opinión
cabe
en
un
sí
o
un
no
Если
твое
мнение
умещается
в
"да"
или
"нет"
Y
no
sabes
rectificar
И
ты
не
умеешь
признавать
свои
ошибки
(Si
puedes
definir
el
odio
o
el
amor)
¡Eh!
(Можешь
ли
ты
определить
ненависть
или
любовь)
Эй!
(Amigo,
¡qué
desilusión!)
(Друг,
какое
разочарование!)
No
todo
es
blanco
y
negro,
es
gris
Не
все
белое
и
черное,
все
серое
Todo
depende
del
matiz,
busca
y
aprende
a
distinguir
Все
зависит
от
оттенка,
ищи
и
учись
различать
La
luna
puede
calentar
y
el
sol
tus
noches
acunar
Луна
может
согревать,
а
солнце
может
качать
тебя
в
колыбели
ночью
Los
árboles
mueren
de
pie
Деревья
умирают
стоя
He
visto
un
manantial
llorar,
oh-oh
Я
видел,
как
плачет
родник,
о-о
Al
ver
sus
aguas
ir
al
mar,
¡eh!
Видя,
как
его
воды
текут
в
море,
эй!
Bebe,
danza,
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Пей,
танцуй,
мечтай,
чувствуй,
что
ветер
создан
для
тебя
Vive,
escucha
y
habla,
usando
para
ello
el
corazón
Живи,
слушай
и
говори,
используя
для
этого
сердце
Siento
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Я
чувствую,
как
дождь
целует
твое
лицо,
когда
ты
занимаешься
любовью
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor,
¡ueh,
oh!
Кричи
от
души,
кричи
так
громко,
чтобы
в
твоей
жизни
ты
сам
был,
друг,
единственным
актером,
уе,
о!
Un,
dos,
tres
Раз,
два,
три
A
veces
siento
al
despertar,
oh,
oh
Иногда
я
чувствую
при
пробуждении,
о-о
Que
el
sueño
es
la
realidad,
¡eh!
Что
сон
- это
реальность,
эй!
Bebe,
danza,
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Пей,
танцуй,
мечтай,
чувствуй,
что
ветер
создан
для
тебя
Vive,
escucha
y
habla,
usando
para
ello
el
corazón
Живи,
слушай
и
говори,
используя
для
этого
сердце
Siente
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Чувствуй,
как
дождь
целует
твое
лицо,
когда
ты
занимаешься
любовью
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
Кричи
от
души,
кричи
так
громко
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor
(Actor)
Кричи
от
души,
кричи
так
громко,
чтобы
в
твоей
жизни
ты
сам
был,
друг,
единственным
актером
(Актером)
¡Gracias,
gracias,
oh!
Спасибо,
спасибо,
о!
¡Gracias,
cabrones!,
¡eh!
Спасибо,
оборванцы!,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Salvador Garcia S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.