Paroles et traduction Mägo de Oz - Molinos de vientos - Versión 2006
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molinos de vientos - Versión 2006
Windmills - 2006 Version
Si
acaso
tú
no
ves
If
perhaps
you
don't
see
Más
allá
de
tu
nariz
Beyond
your
nose
Y
no
oyes
a
una
flor
reír
And
you
don't
hear
a
flower
laugh
Si
no
puedes
hablar
If
you
can't
speak
Sin
tener
que
oír
tu
voz
Without
having
to
hear
your
voice
Utilizando
el
corazón
Using
your
heart
Amigo
Sancho,
escúchame
My
dear
Sancho,
listen
to
me
No
todo
tiene
aquí
un
por
qué
Not
everything
here
has
a
reason
Un
camino
lo
hacen
los
pies
A
path
is
made
by
your
feet
Hay
un
mundo
por
descubrir
There's
a
world
to
discover
Y
una
vida
que
arrancar
And
a
life
to
start
De
brazos
del
guion
final
From
the
arms
of
the
final
script
A
veces
siento
al
despertar,
oh,
oh
Sometimes
I
feel
when
I
wake
up,
oh,
oh
Que
el
sueño
es
la
realidad,
auh
That
the
dream
is
the
reality,
auh
Bebe,
canta
y
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Drink,
sing,
and
dream,
feel
that
the
wind
was
made
for
you
Vive,
escucha
y
habla
usando
para
ello
el
corazón
Live,
listen,
and
speak
using
your
heart
for
that
Siente
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Feel
the
rain
kiss
your
face
when
you
make
love
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
Shout
with
your
soul,
shout
so
loud
Que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor
That
you're
the
only
actor
in
your
life,
my
friend
Si
acaso
tu
opinión
If
perhaps
your
opinion
Cabe
en
un
sí
o
un
no
Fits
in
a
yes
or
a
no
Y
no
sabes
rectificar
And
you
don't
know
how
to
rectify
Si
puedes
definir
If
you
can
define
El
odio
o
el
amor
Hate
or
love
Amigo
que
desilusión
My
dear,
what
a
disappointment
No
todo
es
blanco
o
negro,
es
gris
Not
everything
is
black
or
white,
it's
gray
Todo
depende
del
matiz
It
all
depends
on
the
nuance
Busca
y
aprende
a
distinguir
Search
and
learn
to
distinguish
La
luna
puede
calentar
The
moon
can
warm
El
sol
tus
noches
acunar
The
sun
your
nights
cradle
Los
árboles
mueren
de
pie
Trees
die
standing
He
visto
un
manantial
llorar
I
have
seen
a
spring
cry
Al
ver
sus
aguas
ir
al
mar
Seeing
its
waters
go
to
the
sea
Bebe,
canta
y
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Drink,
sing,
and
dream,
feel
that
the
wind
was
made
for
you
Vive,
escucha
y
habla
usando
para
ello
el
corazón
Live,
listen,
and
speak
using
your
heart
for
that
Siente
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Feel
the
rain
kiss
your
face
when
you
make
love
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
Shout
with
your
soul,
shout
so
loud
Que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor
That
you're
the
only
actor
in
your
life,
my
friend
A
veces
siento
al
despertar
Sometimes
I
feel
when
I
wake
up
Que
el
sueño
es
la
realidad,
auh
That
the
dream
is
the
reality,
auh
Bebe,
canta
y
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Drink,
sing,
and
dream,
feel
that
the
wind
was
made
for
you
Vive,
escucha
y
habla
usando
para
ello
el
corazón
Live,
listen,
and
speak
using
your
heart
for
that
Siente
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Feel
the
rain
kiss
your
face
when
you
make
love
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
Shout
with
your
soul,
shout
so
loud
Bebe,
canta
y
sueña,
siente
que
el
viento
ha
sido
hecho
para
ti
Drink,
sing,
and
dream,
feel
that
the
wind
was
made
for
you
Vive,
escucha
y
habla
usando
para
ello
el
corazón
Live,
listen,
and
speak
using
your
heart
for
that
Siente
que
la
lluvia
besa
tu
cara
cuando
haces
el
amor
Feel
the
rain
kiss
your
face
when
you
make
love
Grita
con
el
alma,
grita
tan
alto
Shout
with
your
soul,
shout
so
loud
Que
de
tu
vida
tú
seas,
amigo,
el
único
actor
That
you're
the
only
actor
in
your
life,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino, Sergio Cisneros Anguita, Salvador Garcia S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.