Paroles et traduction Mägo de Oz - Para que no muera de frio una cancion, llenala de Rock 'n' Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para que no muera de frio una cancion, llenala de Rock 'n' Roll
So That a Song Doesn't Freeze to Death, Fill it with Rock 'n' Roll
Cuando
me
sangra
el
alma
por
vivir,
me
receto
una
canción
When
my
soul
bleeds
for
living,
I
prescribe
myself
a
song
Y
coso
la
herida
de
mi
corazón
con
cabellos
de
ti
And
I
sew
the
wound
of
my
heart
with
hairs
of
you
He
amueblado
las
paredes
y
el
techo
de
mi
voz
I
have
furnished
the
walls
and
ceiling
of
my
voice
Con
sueños
por
cumplir
With
dreams
to
fulfill
Con
la
nostalgia
voy
a
pelear,
tu
cama
será
el
ring
With
nostalgia
I
will
fight,
your
bed
will
be
the
ring
Sabes
qué
hago
cuando
algo
va
mal
You
know
what
I
do
when
something
goes
wrong
O
cuando
necesito
llorar
Or
when
I
need
to
cry
Enchufo
una
guitarra
a
mi
corazón
y
canto
libertad
I
plug
a
guitar
into
my
heart
and
sing
freedom
He
pintado
pentagramas
con
tinta
de
mi
voz
I
have
painted
pentagrams
with
ink
from
my
voice
En
mi
lienzo
tu
piel
On
my
canvas
your
skin
He
decorado
mis
derrotas
con
alcohol
I
have
decorated
my
defeats
with
alcohol
Y
con
heridas
de
ti
And
with
wounds
of
you
Pero
si
no
estás
tú
But
if
you
are
not
there
Muere
de
frío
mi
voz
sin
ti
My
voice
dies
of
cold
without
you
Si
me
amas,
no
te
vayas
If
you
love
me,
don't
go
away
Y
te
diré
quién
soy
And
I
will
tell
you
who
I
am
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
We
are
a
band,
we
are
of
care
Nos
medicamos
rock
n'
roll
We
medicate
ourselves
rock
n'
roll
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
We
are
the
bastards
that
nobody
wants
to
hear
Los
hijos
del
rock
n′
roll
The
sons
of
rock
n′
roll
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
We
are
a
band
of
sick
people
to
live
Nos
recetamos
rock
n'
roll
We
prescribe
ourselves
rock
n'
roll
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
So
that
a
song
doesn't
freeze
to
death
Llénala
de
rock
n'
roll
Fill
it
with
rock
n′
roll
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
And
you
will
see
how
at
last
they
will
move
Se
te
moverán
los
pies,
yeah
They
will
move
your
feet,
yeah
Y
cada
trozo
y
poro
de
mi
piel
sude
y
huela
a
rock
n′
roll
And
every
piece
and
pore
of
my
skin
sweats
and
smells
like
rock
n′
roll
Mi
ropa
es
negra,
mi
futuro
es
ayer
My
clothes
are
black,
my
future
is
yesterday
Mi
despacho
está
en
un
bar
My
office
is
in
a
bar
Me
tatuó
algunos
labios
para
no
mendigar
I
tattooed
some
lips
so
as
not
to
beg
Besos
que
no
puedo
pagar
Kisses
that
I
can't
afford
Mis
canciones
es
mi
fortuna
que
puedo
decir
My
songs
are
my
fortune
that
I
can
say
Mi
pelo
es
largo
y
mis
deudas
también
My
hair
is
long
and
my
debts
are
too
He
amueblado
mi
alma
con
cicatrices
hechas
de
ti
I
have
furnished
my
soul
with
scars
made
of
you
Cuando
canto
mis
canciones,
me
siento
mejor
When
I
sing
my
songs,
I
feel
better
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
We
are
a
band,
we
are
of
care
Nos
medicamos
rock
n'
roll
We
medicate
ourselves
rock
n'
roll
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
We
are
the
bastards
that
nobody
wants
to
hear
Los
hijos
del
rock
n′
roll
The
sons
of
rock
n′
roll
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
We
are
a
band
of
sick
people
to
live
Nos
recetamos
rock
n'
roll
We
prescribe
ourselves
rock
n'
roll
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
So
that
a
song
doesn't
freeze
to
death
Llénala
de
rock
n′
roll
Fill
it
with
rock
n′
roll
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
And
you
will
see
how
at
last
they
will
move
Se
te
moverán
los
pies,
yeah
They
will
move
your
feet,
yeah
Un',
dos,
tres
One,
two,
three
Somos
una
banda
somos
de
cuida′o
We
are
a
band,
we
are
of
care
Nos
medicamos
rock
n'
roll
We
medicate
ourselves
rock
n'
roll
Somos
los
bastardos
que
nadie
quiere
oír
We
are
the
bastards
that
nobody
wants
to
hear
Los
hijos
del
rock
n'
roll
The
sons
of
rock
n'
roll
Somos
una
banda
de
enfermos
por
vivir
We
are
a
band
of
sick
people
to
live
Nos
recetamos
rock
n′
roll
We
prescribe
ourselves
rock
n′
roll
Para
que
no
muera
de
frío
una
canción
So
that
a
song
doesn't
freeze
to
death
Llénala
de
rock
n
roll
Fill
it
with
rock
n
roll
Y
verás
cómo
al
fin
se
te
moverán
And
you
will
see
how
at
last
they
will
move
Se
te
moverán,
se
te
moverán
los
pies,
yeah
They
will
move,
they
will
move
your
feet,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Martinez Arroyo Gonzalez Jose, Carlos Prieto Guijarro, Antonio Lopez Menguiano, Sergio Cisneros Anguita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.