Paroles et traduction Mägo de Oz - Que el viento sople a tu favor
Que el viento sople a tu favor
Пусть ветер дует в твою сторону
Arriad
velas
Убрать
паруса
Derecho
el
timón
Прямо
руль
Por
horizonte
la
mar
За
горизонт
- море
Nuestro
destino
Наша
судьба
La
gloria,
mi
amor
Слава,
моя
любовь
Y
tu
cama
mi
abordar
А
твоя
постель
будет
моим
пристанищем
Somos
ladrones
de
corazones
Мы
- воры
сердец
Por
oficio
saquear
Наш
промысел
- грабеж
Toda
ciudad
del
puerto,
que
hay
en
tu
mirar
Всякий
приморский
город,
что
сияет
в
твоем
взгляде
Mi
sable
se
quiere
dormir
Моя
сабля
желает
уснуть
Y
naufragar
de
pasión
en
el
mar
И
утонуть
в
страсти
моря
Que
hay
en
ti
Что
внутри
тебя
Vente
con
nosotros
Будем
вместе
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
в
твою
сторону
Llevamos
parches
en
el
corazón
У
нас
на
сердце
повязки
Puñaladas
por
vivir
За
жизнь
в
награду
- удары
ножом
Nuestros
cañones
Наши
пушки
Son
una
canción
para
ti
Для
тебя
- лишь
песня
Ábrete
mi
amor
Откройся
мне,
любовь
моя
Y
dame
lo
mejor
de
ti
И
отдай
мне
лучшее,
что
есть
в
тебе
La
vela
izarás
Парус
ты
поднимешь
Del
palo
mayor
que
hay
en
mí
На
грот-мачте,
что
во
мне
Vente
con
nosotros
Будем
вместе
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
в
твою
сторону
Somos
de
la
piel
del
diablo,
el
horror
Мы
из
шкуры
дьявола,
ужаса
Y
de
esqueleto
fue
mi
amor
А
мой
возлюбленный
- скелет
Que
te
sea
propicio
Да
сопутствует
тебе
La
suerte
y
el
amor
Удача
и
любовь
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
в
твою
сторону
Una
calavera
y
una
maldición
Череп
и
проклятие
La
taberna
del
dolor
Таверна
печали
La
muerte
te
da
un
beso
Смерть
целует
тебя
Si
no
te
ves
capaz
Если
ты
не
способен
De
beber
y
de
luchar
Пить
и
сражаться
Vente
con
nosotros
Будем
вместе
Y
no
mires
atrás
И
не
оглядывайся
Estamos
juntos
hasta
el
fin
Мы
вместе
до
конца
Somos
lo
que
hacemos
Мы
то,
что
мы
делаем
No
pidas
perdón
Не
проси
прощения
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
в
твою
сторону
Somos
de
la
piel
del
diablo,
el
horror
Мы
из
шкуры
дьявола,
ужаса
Y
de
esqueleto
fue
mi
amor
А
мой
возлюбленный
- скелет
Que
te
sea
propicio
Да
сопутствует
тебе
La
suerte
y
el
amor
Удача
и
любовь
Que
el
viento
sople
a
tu
favor
Пусть
ветер
дует
в
твою
сторону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Carlos Marin Lopez, Carlos Prieto Guijarro, Sergio Cisneros Anguita, Pedro Diaz Herrero, Martinez Arroyo Gonzalez Jose, Fernando Ponce De Leon Abellan, Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.