Mägo de Oz - Resacosix en Pandemia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Resacosix en Pandemia




Resacosix en Pandemia
Hangover Six in Pandemic
Un, dos, tres, cua-
One, two, three, fou-
Un, dos, tres, cua-
One, two, three, fou-
Un, dos, tres, cuatro, jarras de cerveza que me voy a consumir
One, two, three, four, mugs of beer I'm gonna down
Cuando esté con los colegas por ahí (por ahí)
When I'm out with my mates around town (around town)
No me hables de refrescos ni de agua con limón
Don't talk to me about soda or water with lime
Mi organismo pide a gritos más alcohol
My body's screaming out for more beer, all the time
Hay que ver cómo me aburro
Oh, how bored I am, my dear
Llevo un mes sin repostar
It's been a month since I had a beer
Todos los bares cerrados
All the pubs are closed down tight
Y mi suegra en el sofá
And my mother-in-law's on the couch, day and night
Estoy preso en esta casa
I'm trapped in this house, baby
Por la puta enfermedad
Because of this damn disease
Y si no me mata el virus
And if the virus doesn't kill me
Tanto zumo lo hará
All this juice surely will, you see
Me han quitado el beber
They've taken away my beer
Y hasta el fútbol también
And even the football, oh dear
Esto es una condena
This is a real damnation
Solo quiero salir y volver a sentir
I just wanna go out and feel again, my sweet
Esas burbujas en
Those bubbles inside of me, complete
Un, cua-, un, dos, tres, cuatro jarras de cerveza que me voy a consumir
One, fou-, one, two, three, four, mugs of beer I'm gonna down
Cuando esté con los colegas por ahí (por ahí)
When I'm out with the mates around town (around town)
No me hables de refrescos ni de agua con limón
Don't talk to me about soda or water with lime
Mi organismo pide a gritos más alcohol
My body's screaming out for more beer, all the time
Cuatro litros de cerveza al día tengo que beber
Four liters of beer a day I gotta drink, you see
Pa recuperar la vida que perdí
To get back the life I lost, honey
La mejor temperatura para conservar alcohol
The best temperature to keep the alcohol just right
Es la que el cuerpo marca en su interior
Is the one my body sets, day and night
Estoy hasta los cojones
I'm sick to death of this, my love
Estoy harto de engordar
I'm fed up with getting fat, up above
Tanta serie nueva en Netflix
So many new series on Netflix to binge
Y encima sin doblar
And not even dubbed, what a cringe!
Yo no tengo balcón
I don't have a balcony, sweetheart
Yo no aplaudo ni a Dios
I don't applaud anyone, not even a fart
Mientras no abran los bares
As long as the pubs are closed down tight
Mi señora compró pa los niños jamón
My wife bought ham for the kids, alright
Y pa mí, cerveza sin alcohol
And for me, non-alcoholic beer, what a plight!
Un, cua-, dos, tres, cuatro jarras de cerveza que me voy a consumir
One, fou-, two, three, four, mugs of beer I'm gonna down
Cuando esté con los colegas por ahí (por ahí)
When I'm out with my mates around town (around town)
No me hables de refrescos ni de agua con limón
Don't talk to me about soda or water with lime
Mi organismo pide a gritos más alcohol
My body's screaming out for more beer, all the time
Cuatro litros de cerveza al día tengo que beber
Four liters of beer a day I gotta drink, you see
Pa recuperar la vida que perdí
To get back the life I lost, honey
La mejor temperatura para conservar alcohol
The best temperature to keep the alcohol just right
Es la que el cuerpo marca en su interior
Is the one my body sets, day and night
Ya no me entra más cerveza
I can't drink any more beer, my dear
Me he empezado a marear
I've started to feel quite queer
Un, dos tres, cua-
One, two, three, fou-
Un, dos, tres, cua-
One, two, three, fou-
Un, dos, tres, cuatro jarras de cerveza que me voy a consumir
One, two, three, four, mugs of beer I'm gonna down
Cuando esté con los colegas por ahí (por ahí)
When I'm out with my mates around town (around town)
No me hables de refrescos ni de agua con limón
Don't talk to me about soda or water with lime
Mi organismo pide a gritos más alcohol
My body's screaming out for more beer, all the time
Cuatro litros de cerveza al día tengo que beber
Four liters of beer a day I gotta drink, you see
Pa recuperar la vida que perdí
To get back the life I lost, honey
La mejor temperatura para conservar alcohol
The best temperature to keep the alcohol just right
Es la que el cuerpo marca en su interior
Is the one my body sets, day and night
¡Más alcohol!
More alcohol!
¡Más alcohol!
More alcohol!
¡Señor!
Sir!





Writer(s): Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco, Victor Lopez Fernandez, Manuel Seoane Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.