Paroles et traduction Mägo de Oz - Requiem
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
ya
tú
no
estás
aquí
Now
that
you're
gone
Siento
que
no
te
di
I
feel
like
I
didn't
give
you
Lo
que
esperabas
de
mí
What
you
expected
of
me
Ahora
que
ya
todo
terminó
Now
that
it's
all
over
A
quien
de
mí
te
alejó
To
the
one
who
took
you
away
from
me
Yo
le
quisiera
pedir
I
would
like
to
ask
Que
me
deje
solo
un
día
más
To
let
me
be
alone
for
one
more
day
Para
poder
hablar
So
I
can
talk
De
lo
que
eras
para
mí
About
what
you
meant
to
me
Que
me
deje
disfrutar
To
let
me
enjoy
De
tu
voz
y
contemplar
Your
voice
and
gaze
Tus
ojos
una
vez
más
Into
your
eyes
one
more
time
Te
escribo
estas
líneas
en
papel
I
write
these
lines
to
you
on
paper
Espero
que
donde
estés
I
hope
that
wherever
you
are
El
correo
llegue
bien
The
mail
arrives
safely
Por
aquí
todos
estamos
bien
We're
all
doing
well
around
here
Luchamos
por
seguir
We
fight
to
go
on
Como
aprendimos
de
ti
As
we
learned
from
you
El
charlar
y
oír
tu
voz
Chatting
and
hearing
your
voice
No
tener
tu
apoyo
¡No!
Not
having
your
support
I
miss
you!
No!
No
creo
en
el
más
allá
I
don't
believe
in
the
afterlife
No
sé
donde
buscarte
I
don't
know
where
to
find
you
Y
aquí
no
estás
And
you're
not
here
No
creo
en
la
eternidad
I
don't
believe
in
eternity
Necesito
encontrarte
I
need
to
find
you
Y
estar
en
paz
And
be
at
peace
Necesito
terminar
I
need
to
finish
Lo
que
un
día
empezamos
a
planear
What
we
once
started
to
plan
together
Lo
que
quiero
es
tenerte
y
no
recordar
What
I
want
is
to
have
you
and
not
remember
No
creo
en
el
más
allá
I
don't
believe
in
the
afterlife
No
sé
donde
buscarte
I
don't
know
where
to
find
you
Y
aquí
no
estás
And
you're
not
here
No
creo
en
la
eternidad
I
don't
believe
in
eternity
Necesito
encontrarte
I
need
to
find
you
Y
estar
en
paz
And
be
at
peace
Necesito
terminar
I
need
to
finish
Lo
que
un
día
empezamos
a
planear
What
we
once
started
to
plan
together
Lo
que
quiero
es
tenerte
y
no
recordar
What
I
want
is
to
have
you
and
not
remember
Espera
donde
estés
Wait
wherever
you
are
Pues
tengo
que
vivir
Because
I
have
to
live
on
Y
cuando
muera
iré
And
when
I
die,
I'll
go
A
charlar
junto
a
ti
To
chat
with
you
No
he
apreciado
lo
que
he
tenido
I
didn't
appreciate
what
I
had
No
lo
he
apreciado
hasta
que
lo
he
perdido
I
didn't
appreciate
it
until
I
lost
it
No
he
apreciado
lo
que
he
tenido
I
didn't
appreciate
what
I
had
No
lo
he
apreciado
hasta
que
lo
he
perdido
I
didn't
appreciate
it
until
I
lost
it
Y
si
la
fortuna
o
el
azar
And
if
fortune
or
chance
Me
dan
la
oportunidad
Gives
me
the
opportunity
De
volvernos
a
ver
To
see
you
again
Juro
que
jamás
te
ocultaré
I
swear
I'll
never
hide
Lo
que
hay
dentro
de
mi
ser
What's
inside
me
Te
abriré
mi
corazón
I'll
open
my
heart
to
you
Te
echo
de
menos
I
miss
you
Un
beso,
adiós.
A
kiss,
goodbye.
Cuídate
Take
care
of
yourself
No
nos
olvides
Don't
forget
us
Muy
pronto
nos
volveremos
a
ver
We'll
see
each
other
again
soon
No
creo
en
el
más
allá
I
don't
believe
in
the
afterlife
No
sé
donde
buscarte
I
don't
know
where
to
find
you
Y
aquí
no
estás
And
you're
not
here
No
creo
en
la
eternidad
I
don't
believe
in
eternity
Necesito
encontrarte
I
need
to
find
you
Y
estar
en
paz
And
be
at
peace
Necesito
terminar
I
need
to
finish
Lo
que
un
día
empezamos
a
planear
What
we
once
started
to
plan
together
Lo
que
quiero
es
tenerte
y
no
recordar
What
I
want
is
to
have
you
and
not
remember
No
creo
en
el
más
allá
I
don't
believe
in
the
afterlife
No
sé
donde
buscarte
I
don't
know
where
to
find
you
Y
aquí
no
estás
And
you're
not
here
No
creo
en
la
eternidad
I
don't
believe
in
eternity
Necesito
encontrarte
I
need
to
find
you
Y
estar
en
paz
And
be
at
peace
Necesito
terminar
I
need
to
finish
Lo
que
un
día
empezamos
a
planear
What
we
once
started
to
plan
together
Lo
que
quiero
es
tenerte
y
no
recordar
What
I
want
is
to
have
you
and
not
remember
Ahora
que
ya
tú
no
estas
aquí
Now
that
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Jose Mario Martinez Arroyo Gonzalez, Carlos Prieto Guijarro, Salvador Garcia Saez, Juan Carlos Marin Lopez, Francisco Javier Gomez De La Serna Alvarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.