Paroles et traduction Mägo de Oz - Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Si
tu
vida
de
aventura
Если
ваша
жизнь
приключений
Tiene
sed,
pues
cubrela
Она
жаждет,
так
что
прикрой
ее.
De
una
mano
de
pintura
Одной
рукой
краски
Del
color
de
una
pasión...
Цвета
страсти...
Si
tu
cuerpo
tiene
dudas
Если
ваше
тело
сомневается
De
vender
tu
corazón
Продать
свое
сердце
Tu
solo
abre
tu
armadura
Ты
просто
открываешь
свои
доспехи.
Alquílame
un
rincón
de
ti...
Сними
с
меня
уголок...
Y
una
vez
en
ti,
dejame
beber
И
однажды
в
тебе,
дай
мне
выпить.
Quiero
atragantarme
de
tu
ser
Я
хочу
задохнуться
от
твоего
существа.
Ven
y
aráñame,
átame
a
tus
pies
Приди
и
пахни
меня,
Привяжи
меня
к
твоим
ногам.
Cuanto
más
me
azotes
más
querré
Чем
больше
ты
шлепаешь
меня,
тем
больше
я
хочу,
Y
yo
no
quiero
una
princesa
И
я
не
хочу
принцессу.
Ni
una
dama
de
salón
Ни
одна
дама
в
салоне
Lo
que
busco
es
la
tigresa
То,
что
я
ищу,
- это
тигрица.
Que
me
espose
a
mi
colchón
Пусть
я
надену
наручники
на
матрас.
Y
una
vez
en
ti
déjame
beber
И
однажды
в
тебе
позволь
мне
пить.
Quiero
atragantarme
de
tu
ser
Я
хочу
задохнуться
от
твоего
существа.
Ven
y
aráñame,
átame
a
tus
pies
Приди
и
пахни
меня,
Привяжи
меня
к
твоим
ногам.
Cuanto
más
me
azotes
más
querré
Чем
больше
ты
шлепаешь
меня,
тем
больше
я
хочу,
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Quemate
en
mi
fuego
Гори
в
моем
огне,
Tu
cuerpo
es
mi
equipaje
Твое
тело-мой
багаж.
Tu
sudor
mi
abrigo
Твой
пот,
мое
пальто.
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Quemate
conmigo
Сожги
меня.
Mi
cama
sera
un
viaje
Моя
кровать
будет
путешествием
Al
placer
contigo
К
удовольствию
с
тобой
Mi
cárcel
será
nuestra
cama
de
amor
Моя
тюрьма
будет
нашей
любовной
кроватью.
Y
en
mi
condena
que
corra
el
reloj
И
в
моем
осуждении,
что
часы
бегут,
Quiero
que
me
encierre
muy
dentro
de
ti
Я
хочу,
чтобы
я
заперся
глубоко
внутри
тебя.
Pues
entre
tus
piernas
esta
mi
prisión...
Ну,
между
твоих
ног
моя
тюрьма...
Mi
prisión...
Моя
тюрьма...
Y
una
vez
en
ti
déjame
beber
И
однажды
в
тебе
позволь
мне
пить.
Quiero
atragantarme
de
tu
ser
Я
хочу
задохнуться
от
твоего
существа.
Ven
y
aráñame,
atame
a
tus
pies
Приди
и
пахни
меня,
Свяжи
меня
у
твоих
ног.
Cuanto
más
me
azotes
más
querré
Чем
больше
ты
шлепаешь
меня,
тем
больше
я
хочу,
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Quemate
en
mi
fuego
Гори
в
моем
огне,
Tu
cuerpo
es
mi
equipaje
Твое
тело-мой
багаж.
Tu
sudor
mi
abrigo
Твой
пот,
мое
пальто.
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Quemate
conmigo
Сожги
меня.
Mi
cama
será
un
viaje
Моя
кровать
будет
путешествием.
Al
placer
contigo
К
удовольствию
с
тобой
Tú
me
haces
ser
salvaje
Ты
заставляешь
меня
быть
диким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlitos, Frank, Javi Diez, Patri, Txus Di Fellatio
Album
Ilussia
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.