Mägo de Oz - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Si Te Vas




Vengo de tanto perder
Я так много теряю.
Que tuve miedo a tener
Что я боялся иметь
Algo por lo que abrir
Что-то, чтобы открыть
Mi alma y ponerla a tus pies...
Моя душа и положить ее к твоим ногам...
Siento del viento celos
Я чувствую ветер ревности,
Por acariciar tu cara cada mañana
За то, что ласкал твое лицо каждое утро.
Y quiero pegarme con él...
И я хочу ударить его...
Y a pesar de todo
И, несмотря ни на что,
Que difícil es
Как трудно это
Que no me duela estar sin ti
Чтобы мне не было больно быть без тебя.
Yo seré tu aire
Я буду твоим воздухом.
serás la piel que cubra mi soledad...
Ты будешь кожей, которая покроет мое одиночество...
¡Quiero estar junto a ti!...
Я хочу быть рядом с тобой!..
Quiero dejar de morir en vida
Я хочу перестать умирать в жизни.
Tu me haces vivir
Ты заставляешь меня Жить.
Todo con lo que soñé
Все, о чем я мечтал.
Y nunca pude tener...
И у меня никогда не было...
Quiero dormir en tus ojos
Я хочу спать в твоих глазах.
Y al despertar
И, проснувшись,
Beber de tu boca
Пить изо рта
Todavía de ti tengo sed...
Я все еще хочу пить от тебя...
Y a pesar de todo
И, несмотря ни на что,
Que difícil es
Как трудно это
Que no me duela estar sin ti
Чтобы мне не было больно быть без тебя.
Yo seré tu aire
Я буду твоим воздухом.
serás la piel que cubra mi soledad...
Ты будешь кожей, которая покроет мое одиночество...
¡Quiero estar junto a ti!...
Я хочу быть рядом с тобой!..
Y a pesar de todo
И, несмотря ни на что,
Que difícil es
Как трудно это
Que no me duela estar sin ti...
Чтобы мне не было больно быть без тебя...
Yo seré tu aire
Я буду твоим воздухом.
serás la piel que cubra mi soledad...
Ты будешь кожей, которая покроет мое одиночество...
Si te vas
Если ты уйдешь,
Mi amor, si tu te vas
Любовь моя, если ты уйдешь.
Me volveré a encerrar en vida
Я снова запру себя в жизни.
Y no saldré
И я не выйду.
¿Dónde estás?
Где ты?
Mi vida ¿dónde estás?
Моя жизнь где ты?
Pues necesito tu amor para vivir...
Мне нужна твоя любовь, чтобы жить...
Si te vas (oh si tu te vas)
Если ты уйдешь (О, если ты уйдешь)
Mi amor, si tu te vas
Любовь моя, если ты уйдешь.
Me volveré a encerrar en vida
Я снова запру себя в жизни.
Y no saldré (no saldré más)
И я не выйду больше не выйду).
¿Dónde estás?
Где ты?
Mi vida ¿dónde estás?
Моя жизнь где ты?
Pues necesito tu amor para vivir... (tu amor, tu amor)
Ну, мне нужна твоя любовь, чтобы жить ...(твоя любовь, твоя любовь)





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.