Mägo de Oz - Siempre (Adiós Dulcinea, Pt. II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Siempre (Adiós Dulcinea, Pt. II)




Como ayer, te busque
Как и вчера, я ищу тебя.
En el doble techo de mi corazón y hallé nostalgia de ti
На двойной крыше моего сердца, и я нашел ностальгию по тебе.
Soledad.
Соледад.
Comencé a llorar
Я начал плакать.
Estos versos
Эти стихи
Bañados en canción
Купались в песне
Quiero volver a dormir con tu olor.
Я хочу снова спать с твоим запахом.
Desahucie tus besos
Высели свои поцелуи
De mi memoria y digo adiós
Из моей памяти, и я прощаюсь.
Te dejaré marchar.
Я отпущу тебя.
Duele tanto vivir
Так больно жить.
Duele siempre sin ti
Всегда больно без тебя.
Necesito tu olor
Мне нужен твой запах.
Necesito tu calor.
Мне нужно твое тепло.
Quiero perfumar
Я хочу ароматизировать
Mi alma con gotas de ti
Моя душа с каплями тебя.
Y archivar mi dolor
И отложить мою боль.
En el doble fondo que hay en mi colchón.
На двойном дне моего матраса.
Como ayer
Как вчера.
Me perdí en el laberinto
Я заблудился в лабиринте.
De caminar sin ti
Ходить без тебя
Grite: ¿mi amor dónde estás? y lloré.
Кричите: любовь моя, где ты? и я заплакала.
me preguntabas:
Ты спрашивал меня.:
Cuanto te quería yo
Как сильно я тебя любил.
Te quiero siempre amor.
Я всегда люблю тебя, любовь.
Duele tanto vivir
Так больно жить.
Duele siempre sin ti
Всегда больно без тебя.
Necesito tu olor
Мне нужен твой запах.
Necesito tu calor.
Мне нужно твое тепло.
Quiero perfumar
Я хочу ароматизировать
Mi alma con gotas de ti
Моя душа с каплями тебя.
Y archivar mi dolor
И отложить мою боль.
En el doble fondo que hay en mi colchón.
На двойном дне моего матраса.
Pinto amaneceres sin saber
Я рисую рассветы, не зная,
Cuales el dolor Que ahora tiene tu piel
Какая боль, которая теперь имеет вашу кожу
Pinto despedidas en papel Desechos de tu querer.
Я рисую прощания на бумаге.
Duele tanto vivir
Так больно жить.
Duele siempre sin ti
Всегда больно без тебя.
Necesito tu olor
Мне нужен твой запах.
Necesito tu calor.
Мне нужно твое тепло.
Quiero perfumar
Я хочу ароматизировать
Mi alma con gotas de ti
Моя душа с каплями тебя.
Y archivar mi dolor
И отложить мою боль.
En el doble fondo que hay...
На двойном дне...
Te quiero siempre mi amor.
Я всегда люблю тебя, моя любовь.





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.