Paroles et traduction Mägo de Oz - Siempre - feat. Patricia Tapia - KHY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre - feat. Patricia Tapia - KHY
Всегда - feat. Patricia Tapia - KHY
Como
ayer,
te
busque
Как
вчера,
я
искал
тебя
En
el
doble
techo
de
mi
corazón
На
чердаке
своего
сердца
Y
hallé
nostalgia
de
ti
И
нашел
лишь
тоску
по
тебе
Comencé
a
llorar
Я
начал
плакать,
Estos
versos
Слагая
эти
строки,
Bañados
en
canción
Окутанные
песней,
Quiero
volver
a
dormir
con
tu
olor.
Хочу
снова
уснуть,
вдыхая
твой
аромат.
Desahucie
tus
besos
Выселяю
твои
поцелуи
De
mi
memoria
y
digo
adiós
Из
моей
памяти
и
говорю
«прощай»
Te
dejaré
marchar.
Я
отпущу
тебя.
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить,
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя,
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах,
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Свою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
свою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
en
mi
colchón.
В
потайном
отделении
своего
матраса.
Me
perdí
en
el
laberinto
Я
заблудился
в
лабиринте
De
caminar
sin
ti
Хождения
без
тебя,
Grite:
¿mi
amor
dónde
estás?
y
lloré.
Я
кричал:
«Любимая,
где
ты?»
— и
плакал.
Tú
me
preguntabas:
Ты
спрашивала
меня:
Cuanto
te
quería
yo
«Как
сильно
я
тебя
люблю?»
Te
quiero
siempre
amor.
Я
люблю
тебя
всегда,
любовь
моя.
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить,
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя,
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах,
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Свою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
свою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay
en
mi
colchón.
В
потайном
отделении
своего
матраса.
Pinto
amaneceres
sin
saber
Рисую
рассветы,
не
зная,
Cuales
el
dolor
Que
ahora
tiene
tu
piel
Какую
боль
сейчас
испытывает
твоя
кожа,
Pinto
despedidas
en
papel
Desechos
de
tu
querer.
Рисую
прощания
на
бумаге,
обрывки
твоей
любви.
Duele
tanto
vivir
Так
больно
жить,
Duele
siempre
sin
ti
Всегда
больно
без
тебя,
Necesito
tu
olor
Мне
нужен
твой
запах,
Necesito
tu
calor.
Мне
нужно
твое
тепло.
Quiero
perfumar
Хочу
наполнить
ароматом
Mi
alma
con
gotas
de
ti
Свою
душу
каплями
тебя
Y
archivar
mi
dolor
И
спрятать
свою
боль
En
el
doble
fondo
que
hay...
В
потайном
отделении...
Te
quiero
siempre
mi
amor.
Я
люблю
тебя
всегда,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Antonio Lopez Menguiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.