Mägo de Oz - Sin Ti Seria Silencio, Pt. II) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mägo de Oz - Sin Ti Seria Silencio, Pt. II)




Sin Ti Seria Silencio, Pt. II)
Without You It Would Be Silence, Pt. II)
Desde que no estás
Since you've been gone
El escenario duerme
The stage is asleep
Sólo con tu voz despertará
It will only awaken to your voice
Si pudieras ver
If you could see
Lo mucho que me faltas
How much I miss you
Mi guitarra se ha muerto de pie
My guitar has died on its feet
Cada noche es un acto de amor
Every night is an act of love
Y el concierto se hace una cama
And the concert becomes a bed
Pero faltas tú, tu respiración
But you're not here, your breath
Es la nana que me calma
It's the lullaby that calms me
Sin ti sería silencio
Without you it would be silence
Sin ti se muere mi voz
Without you my voice dies
Sin ti tiritan de frío
Without you the dreams of each song
Los sueños de cada canción
Shiver with cold
Porque si no estás
Because if you're not here
Quien me va a curar
Who will heal me
De mi soledad
From my loneliness
Porque sin tu voz
Because without your voice
No me curaré, hoy quiero cantar
I will not be cured, today I want to sing
Desde que no estás
Since you've been gone
Los minutos se hacen horas
The minutes become hours
La derrota silba una canción
Defeat whistles a song
Dime dónde estás
Tell me where you are
Necesito que tus manos
I need your hands
Maten mis miedos al aplaudir
To kill my fears when you applaud
Cada noche yo te imagino aquí
Every night I imagine you here
Regalándome tu mirada
Giving me your gaze
Abrazándome con brazos de luz
Embracing me with arms of light
Tu sonrisa era mi almohada
Your smile was my pillow
Dile a las estrellas
Tell the stars
Ahora que eres eternidad
Now that you are eternity
Que te busque un buen sitio
That they find you a good place
Una buena localidad
A good seat
Necesito oírte
I need to hear you
Necesito que tu voz
I need your voice
Nunca se borre de mi ser
Never be erased from my being
Sin ti sería silencio
Without you it would be silence
Sin ti se muere mi voz
Without you my voice dies
Sin ti tiritan de frío
Without you the dreams of each song
Los sueños de cada canción
Shiver with cold
Porque si no estás
Because if you're not here
Quien me va a curar
Who will heal me
De mi soledad
From my loneliness
Porque sin tu voz
Because without your voice
No podré escuchar a un ángel cantar
I will not be able to hear an angel sing





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Fructuoso Sanchez Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.