Paroles et traduction Mägo de Oz - Sinfonía (Intro) [Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonía (Intro) [Live Arena Ciudad de México el 6 de mayo de 2017]
Симфония (Вступление) [Концерт на Arena Ciudad de México 6 мая 2017]
Cuentan
los
viejos
escritos
Старинные
письмена
рассказывают,
Que
hace
mucho,
mucho
tiempo
Что
давным-давно,
Primeramente
el
tiempo
se
escurre
por
el
olvido
Прежде
чем
время
кануло
в
лету,
Existía
un
violinista
que
hizo
un
pacto
con
el
diablo
Жил
скрипач,
заключивший
сделку
с
дьяволом.
A
cambio
de
que
este,
le
silbara
entre
sueños
В
обмен
на
то,
что
тот
нашепчет
ему
во
сне
Exquisitas
melodías
para
una
nueva
ópera
Изысканные
мелодии
для
новой
оперы.
A
cambio
el
diablo
tomaría
su
alma
en
el
momento
de
su
muerte
Взамен
дьявол
заберет
его
душу
в
момент
смерти,
Y
junto
con
otros
músicos
malditos
И
вместе
с
другими
проклятыми
музыкантами
Bajarían
por
el
inframundo
tocando
esos
acordes
malditos
Они
спустятся
в
преисподнюю,
играя
эти
проклятые
аккорды.
Cuentan
los
escritos
que
quien
consigue
verlos
Письмена
гласят,
что
тот,
кто
увидит
их,
Lo
que
es
más
inquietante
Что
еще
более
тревожно,
Quien
consigue
escuchar
dicha
obra
Тот,
кто
услышит
это
произведение,
Quedará
maldito
para
siempre
Будет
проклят
навеки.
Y
su
alma
pasará
a
ser
propiedad
del
rey
de
las
mentiras
И
его
душа
станет
собственностью
короля
лжи.
Esta
orquesta
que
se
llamó
sinfonía
Этот
оркестр,
который
назывался
симфонией
Diabulus
in
ópera
Diabulus
in
Opera.
Bienvenidos
al
infierno
Добро
пожаловать
в
ад,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diez, Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.