Paroles et traduction Mägo de Oz - Te guardo un beso - Por si lo quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te guardo un beso - Por si lo quieres
I'm Saving a Kiss for You - In Case You Want It
Tengo
un
"Hola
amor"
guardado
en
un
banco
de
sueños
I
have
a
"Hello,
my
love"
saved
in
a
bank
of
dreams
Por
si
vuelves
a
mi
vida,
regresártelo
In
case
you
return
to
my
life,
I
can
give
it
back
to
you
Tengo
un
beso,
amor,
en
una
hucha
de
besos
I
have
a
kiss,
my
love,
in
a
piggy
bank
of
kisses
Con
la
dirección
de
donde
vive
tu
boca
hoy
With
the
address
of
where
your
mouth
lives
today
Tengo
abrazos,
sonrisas
para
ganarle
sitio
al
llanto
I
have
hugs,
smiles
to
win
over
sadness
Pues
de
tanto
llorar
no
llego
a
fin
de
mes
Because
from
so
much
crying,
I
can't
make
ends
meet
Quiero
dormir
y
volver
a
soñar
I
want
to
sleep
and
dream
again
Que
estamos
juntos
como
ayer
That
we
are
together
like
yesterday
Quiero
volver
a
llenarme
de
ti
I
want
to
be
filled
with
you
again
Si
te
hice
daño,
ya
lo
pagué
con
soledad
If
I
hurt
you,
I
have
already
paid
for
it
with
loneliness
Tengo
un
hola
y
un
adiós
para
jugármelo
a
las
cartas
I
have
a
hello
and
a
goodbye
to
play
in
a
card
game
Con
mi
mala
suerte
y
por
si
vuelves
o
si
no
With
my
bad
luck
and
in
case
you
come
back
or
not
Cuando
un
beso
llega
tarde
y
se
entretiene
con
un
adiós
When
a
kiss
is
late
and
lingers
with
a
goodbye
Charlando
sobre
el
olvido
es
cuando
muere
un
amor
Chatting
about
forgetting
is
when
love
dies
Quiero
dormir
y
volver
a
soñar
I
want
to
sleep
and
dream
again
Que
estamos
juntos
como
ayer
That
we
are
together
like
yesterday
Quiero
volver
a
llenarme
de
ti
I
want
to
be
filled
with
you
again
Si
te
he
hice
daño,
ya
lo
pagué
If
I
hurt
you,
I
have
already
paid
for
it
¿Dónde
están
esos
besos
perdidos?
Where
are
those
lost
kisses?
Dime
¿Dónde
están
tantas
promesas
de
amor?
Tell
me,
where
are
so
many
promises
of
love?
Soledad,
esa
es
mi
condena
por
perder
Loneliness,
that
is
my
punishment
for
losing
Anochecidas
pegado
a
tu
piel
Nights
stuck
to
your
skin
Olvido,
ven,
pues
no
quiero
recordar
Forgetfulness,
come,
because
I
don't
want
to
remember
Que
no
sea
amotine
mi
dolor
Let
my
pain
not
become
a
mutiny
Quiero
dormir
y
volver
a
soñar
I
want
to
sleep
and
dream
again
Que
estamos
juntos
como
ayer
That
we
are
together
like
yesterday
Quiero
volver
a
llenarme
de
ti
I
want
to
be
filled
with
you
again
Si
te
he
hice
daño,
ya
lo
pagué
con
soledad
If
I
hurt
you,
I
have
already
paid
for
it
with
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Txus Di Fellatio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.