Mägo de Oz - Tequila tanto por vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mägo de Oz - Tequila tanto por vivir




Tequila tanto por vivir
Текилы ради жизни
Al calor de algunas cervezas
Разгорячён я пивными парами,
Esperando el día del juicio final
Жду Судного дня,
Si es verdad que es el fin de la humanidad
Если человечество к концу идёт,
Que nos pille borrachos de verdad
Пусть пьяным застанет он меня.
El Apocalipsis, han dicho que vendrá
Апокалипсис скоро будет, говорят,
Que el fin de este planeta en unos días llegará
Нашей планете скоро финита ля комедия,
Pero lo que nunca la Biblia nos contó
Но Библия не сказала нам,
Es que a los borrachos no se nos concedió el perdón
Что пьяных не простит Отец.
Oh, solo hay una certeza
О, истина одна понятна,
Las penas con cervezas son sencillas de llevar
Пиво в горе заливает раны,
Oh, si abres tu botella
О, если ты нальёшь стакан,
Serás inmune, amigo, al castigo general
Все наказания минуют, дьявол враг.
Si el fin de los días te pilla por ahí
Если конец застанет тебя внезапно,
En México, en Colombia, en Costa Rica o en Pekín
В Мексике, Колумбии, Коста-Рике или Пекине,
Bebe tu tequila y escucha algo de rock
Пей текилу и слушай рок,
Pues dicen que al Diablo no le gusta nada el pop
Говорят, Дьявол поп терпеть не может.
Oh, si tu vida es tranquila
О, пусть жизнь твоя полна спокойствия,
Ahora ten tequila y nadarás en la verdad
Теперь у тебя есть текила нырнём в правду,
Oh, si sigues mi consejo
О, если ты последуешь моему совету,
No llegarás a viejo, pero te divertirás
Старым не станешь, но повеселишься.
Al calor de algunas cervezas
Разгорячён я пивными парами,
Esperando el día del juicio final
Жду Судного дня,
Si es verdad que es el fin de la humanidad
Если человечество к концу идёт,
Que nos pille borrachos de verdad
Пусть пьяным застанет он меня.
Oh, solo hay una certeza
О, истина одна понятна,
Las penas con cervezas son sencillas de llevar
Пиво в горе заливает раны,
Oh, si abres tu botella
О, если ты нальёшь стакан,
Serás inmune, amigo, al castigo general
Все наказания минуют, дьявол враг.
Oh, no temas a las plagas
О, не бойся наказаний,
Aférrate a unas bragas, eso te protegerá
Зажмись, и это защитит тебя,
Oh, te tengo que insistir
О, я должен настоять,
Amigo mío, aún tequila mucho por vivir
Тебе, дружище, ещё есть что выпить.
Al calor de algunas cervezas
Разгорячён я пивными парами,
Esperando el día del juicio final
Жду Судного дня,
Si es verdad que es el fin de la humanidad
Если человечество к концу идёт,
Que nos pille borrachos de verdad
Пусть пьяным застанет он меня.
Bajo el sol del Apocalipsis
Под солнцем Апокалипсиса,
Respirando radioactividad
Дыша радиоактивностью,
serás un zombie, serás inmortal
Ты станешь зомби, бессмертным,
Que se alimente de bar en bar
Питающимся в барах.





Writer(s): Carlos Prieto "mohamed", Javi Diez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.