Paroles et traduction Mägo de Oz - Tequila tanto por vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tequila tanto por vivir
Текилы ради жизни
Al
calor
de
algunas
cervezas
Разгорячён
я
пивными
парами,
Esperando
el
día
del
juicio
final
Жду
Судного
дня,
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
Если
человечество
к
концу
идёт,
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
Пусть
пьяным
застанет
он
меня.
El
Apocalipsis,
han
dicho
que
vendrá
Апокалипсис
скоро
будет,
говорят,
Que
el
fin
de
este
planeta
en
unos
días
llegará
Нашей
планете
скоро
финита
ля
комедия,
Pero
lo
que
nunca
la
Biblia
nos
contó
Но
Библия
не
сказала
нам,
Es
que
a
los
borrachos
no
se
nos
concedió
el
perdón
Что
пьяных
не
простит
Отец.
Oh,
solo
hay
una
certeza
О,
истина
одна
понятна,
Las
penas
con
cervezas
son
sencillas
de
llevar
Пиво
в
горе
заливает
раны,
Oh,
si
abres
tu
botella
О,
если
ты
нальёшь
стакан,
Serás
inmune,
amigo,
al
castigo
general
Все
наказания
минуют,
дьявол
— враг.
Si
el
fin
de
los
días
te
pilla
por
ahí
Если
конец
застанет
тебя
внезапно,
En
México,
en
Colombia,
en
Costa
Rica
o
en
Pekín
В
Мексике,
Колумбии,
Коста-Рике
или
Пекине,
Bebe
tu
tequila
y
escucha
algo
de
rock
Пей
текилу
и
слушай
рок,
Pues
dicen
que
al
Diablo
no
le
gusta
nada
el
pop
Говорят,
Дьявол
поп
терпеть
не
может.
Oh,
si
tu
vida
es
tranquila
О,
пусть
жизнь
твоя
полна
спокойствия,
Ahora
ten
tequila
y
nadarás
en
la
verdad
Теперь
у
тебя
есть
текила
— нырнём
в
правду,
Oh,
si
sigues
mi
consejo
О,
если
ты
последуешь
моему
совету,
No
llegarás
a
viejo,
pero
te
divertirás
Старым
не
станешь,
но
повеселишься.
Al
calor
de
algunas
cervezas
Разгорячён
я
пивными
парами,
Esperando
el
día
del
juicio
final
Жду
Судного
дня,
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
Если
человечество
к
концу
идёт,
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
Пусть
пьяным
застанет
он
меня.
Oh,
solo
hay
una
certeza
О,
истина
одна
понятна,
Las
penas
con
cervezas
son
sencillas
de
llevar
Пиво
в
горе
заливает
раны,
Oh,
si
abres
tu
botella
О,
если
ты
нальёшь
стакан,
Serás
inmune,
amigo,
al
castigo
general
Все
наказания
минуют,
дьявол
— враг.
Oh,
no
temas
a
las
plagas
О,
не
бойся
наказаний,
Aférrate
a
unas
bragas,
eso
te
protegerá
Зажмись,
и
это
защитит
тебя,
Oh,
te
tengo
que
insistir
О,
я
должен
настоять,
Amigo
mío,
aún
tequila
mucho
por
vivir
Тебе,
дружище,
ещё
есть
что
выпить.
Al
calor
de
algunas
cervezas
Разгорячён
я
пивными
парами,
Esperando
el
día
del
juicio
final
Жду
Судного
дня,
Si
es
verdad
que
es
el
fin
de
la
humanidad
Если
человечество
к
концу
идёт,
Que
nos
pille
borrachos
de
verdad
Пусть
пьяным
застанет
он
меня.
Bajo
el
sol
del
Apocalipsis
Под
солнцем
Апокалипсиса,
Respirando
radioactividad
Дыша
радиоактивностью,
Tú
serás
un
zombie,
serás
inmortal
Ты
станешь
зомби,
бессмертным,
Que
se
alimente
de
bar
en
bar
Питающимся
в
барах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Prieto "mohamed", Javi Diez
Album
Ira Dei
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.