Paroles et traduction Mägo de Oz - Y que nunca te falte un "Te quiero"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y que nunca te falte un "Te quiero"
And May You Never Miss a "Te Quiero"
Si
al
llorar
tus
lágrimas
han
hecho
charcos,
sécate
If
your
tears
have
made
puddles
as
you
cry,
dry
yourself
Si
has
perdido
una
batalla,
ya
habrá
guerras
que
ganar
If
you
have
lost
a
battle,
there
will
be
wars
to
win
Si
has
perdido
tus
principios,
ve
a
una
tienda
y
compra
más
If
you
have
lost
your
principles,
go
to
a
store
and
buy
more
Si
has
perdido
algún
amigo,
siempre
puedes
tener
más
If
you
have
lost
a
friend,
you
can
always
have
more
Pero
final,
amigo
mío
But
finally,
my
friend
Lo
único
que
no
has
de
perder
The
only
thing
you
must
not
lose
Para
curarte
de
la
vida
solo
hay
algo
que
debes
tener
To
heal
yourself
from
life,
there
is
only
one
thing
you
must
have
Para
ser
feliz,
levántate
y
vuélvete
a
caer
To
be
happy,
get
up
and
fall
again
Pues
al
tropezar,
avanzas
más
y
te
empuja
más
rápido
irás
Because
when
you
stumble,
you
advance
more
and
it
pushes
you
faster
Y
podrás
vivir
sin
respirar,
sin
agua
sin
hogar
And
you
will
be
able
to
live
without
breathing,
without
water,
without
a
home
Pero
nunca
te
puede
faltar
un
"Te
quiero"
al
despertar
But
you
can
never
miss
a
"Te
quiero"
when
you
wake
up
Si
te
ves
tentado
por
la
floja
generosidad
If
you
are
tempted
by
lazy
generosity
Compartir
es
tener
menos
no
te
dejes
engañar
Sharing
is
having
less,
don't
be
fooled
Todo
en
la
vida
es
secundario
Everything
in
life
is
secondary
Todo
menos
el
amor
Everything
but
love
La
soledad
de
todos
los
males,
te
juro,
qué
es
el
peor
Loneliness,
of
all
evils,
is
the
worst,
I
swear
Para
ser
feliz,
levántate
y
vuélvete
a
caer
To
be
happy,
get
up
and
fall
again
Pues
al
tropezar,
avanzas
más
y
te
empuja
más
rápido
irás
Because
when
you
stumble,
you
advance
more
and
it
pushes
you
faster
Y
podrás
vivir
sin
respirar,
sin
agua,
sin
hogar
And
you
will
be
able
to
live
without
breathing,
without
water,
without
a
home
Pero
nunca
te
puede
faltar
un
"Te
quiero"
al
despertar
But
you
can
never
miss
a
"Te
quiero"
when
you
wake
up
Para
ser
feliz,
levántate
y
vuélvete
a
caer
To
be
happy,
get
up
and
fall
again
Pues
al
tropezar,
avanzas
más
y
te
empuja
más
rápido
irás
Because
when
you
stumble,
you
advance
more
and
it
pushes
you
faster
Y
podrás
vivir
sin
respirar,
sin
agua,
sin
hogar
And
you
will
be
able
to
live
without
breathing,
without
water,
without
a
home
Pero
nunca
te
puede
faltar
un
"Te
quiero"
al
despertar
But
you
can
never
miss
a
"Te
quiero"
when
you
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Palacio, Txus Di Felatio
Album
Ira Dei
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.