Paroles et traduction Mäkki - Lama-ajan Lapsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama-ajan Lapsi
Дитя эпохи рецессии
Mikä
määrää
kohtalon?
Что
определяет
судьбу?
Mä
oon
lama-ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Ja
sillä
mennään
loppuun
asti
И
с
этим
иду
до
конца.
Älä
luovuta
viel
Не
сдавайся,
Ysärin
harmaa
arki
ahtaassa
yksiös
kasvatti
tän
kundin
vahvaksi
yksilöks
Серые
будни
90-х
в
тесной
однушке
воспитали
из
этого
парня
сильного
одиночку.
Mutsi
paino
ylitöis
lämmitti
kaminaa
Мать
на
подработках
грела
камин,
Valmiina
hylkää
neuvostoajan
Tallinnan
Готовая
променять
советского
наставника
на
Таллин.
Kauppahyllyillä
mitättömät
markkinat
На
магазинных
полках
– мизерные
ценники.
Kerrotaaks
se
suomen
lahdel
jako
maailman
kahtia
Говорят,
Финский
залив
разделил
мир
надвое.
Jonotettii
viisumii,
odotettiin
passia
Стояли
в
очередях
за
визами,
ждали
паспорта.
Hyvästi
ruplat,
tuttavat
ja
baltia
Прощайте,
рубли,
знакомые
и
Прибалтика.
Pakattiin
mukaan
mitä
tarvittiin
Брали
с
собой
только
самое
необходимое.
Keskellä
pakko
pakkasi
matka
pohjoiseen
paratiisiin
Среди
хаоса
начался
путь
на
север,
в
рай.
Niukasti
selvittiin
laskuista
С
трудом
сводили
концы
с
концами,
Lapsuuden
sato
maan
täytti
vanhan
viinan
katku
rapussa
Урожай
детства
– запах
старой
водки
в
подъезде.
Jäin
vaan
kaipaamaan
faijan
kanssa
yhteistä
aikaa,
liian
lyhyt
taival
Я
лишь
скучал
по
времени,
проведенному
с
отцом
– слишком
коротким
оказался
путь.
Lama
tuli
takas
Рецессия
вернулась,
Mut
menetettyy
ei
saa
bäkkii
Но
спину
не
согнуть,
Velka
ei
vanhentunut
vaik
faijasta
aika
jätti
Долг
не
устарел,
хоть
время
отца
и
прошло.
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Pään
sisällä
kova
matsi
В
голове
тяжелый
матч.
Mikä
on
oikein,
mikä
väärin?
Что
правильно,
что
неправильно?
Kenelle
me
velkaa
jäätiin?
Кому
мы
остались
должны?
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Ja
sillä
mennään
loppuun
asti
И
с
этим
иду
до
конца.
Erikois
jäbä
Странный
парень,
Sketse
niiku
kummeli
Шутки
как
у
Куммелей,
Oppitunneilla
piirteli
pulpettiin
На
уроках
рисовал
на
парте.
Must
tuli
tee
se
itse
mies
Стал
мастером
на
все
руки,
Joka
ei
sipele
vaik
harva
avaa
ovii
Который
не
сдается,
хоть
и
редко
кто
открывает
двери,
Ja
toiset
pyrkii
sulkee
niit
А
другие
пытаются
их
закрыть.
Neljä
vuot
mun
elämäst
flippasin
burgerii
Четыре
года
своей
жизни
я
переворачивал
бургеры,
Esteistä
aika
juoksuu
jalat
mustelmil
Время
бежит
сквозь
препятствия,
оставляя
синяки
на
ногах.
Kuluneist
kengist
paska
läpi
Изношенные
ботинки,
в
грязи
по
колено,
Väkisin
punnersin
mut
en
storttaa
vielkää
mun
nokkaa
puuterii
Я
упорно
пробивался,
но
до
сих
пор
не
сую
нос
в
кокаин.
Oon
oman
tieni
kulkija
Я
иду
своим
путем,
Edelleen
sama
kundi
kotikulmilla
Все
тот
же
парень
из
родных
краев.
Ja
vaik
matkaa
sattuis
muutami
muuttujia
И
хоть
на
пути
встретилось
несколько
переменных,
En
anna
rakkauden
muuttuu
vihaks
pitää
oppii
selviytyy
suruista
Я
не
позволю
любви
превратиться
в
ненависть,
нужно
научиться
переживать
потери.
Päättäväinen
mieli
ja
plääni
joka
pysyy
Решительный
ум
и
план,
который
работает.
Oma
solisti
ilman
bändii
joka
lähiössä
synty
Свой
собственный
солист
без
группы,
рожденный
в
спальном
районе.
Tyyntä
ennen
myrskyy
Тишина
перед
бурей,
Pahalta
hetkeks
alkuu
Плохое
начало,
Haluun
antaa
takas
kaiken
rakkauden
mitä
oon
saanu
Я
хочу
вернуть
всю
любовь,
которую
получил.
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Pään
sisällä
kova
matsi
В
голове
тяжелый
матч.
Mikä
on
oikein,
mikä
väärin?
Что
правильно,
что
неправильно?
Kenelle
me
velkaa
jäätiin?
Кому
мы
остались
должны?
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Ja
sillä
mennään
loppuun
asti
И
с
этим
иду
до
конца.
Jos
samat
kortit
kaikille
jaettiin
Если
бы
всем
раздали
одинаковые
карты,
Niin
mä
kysyn
vaan
et
То
я
бы
просто
спросил,
Mikä
määrää
kohtalon?
Что
определяет
судьбу?
Arkisii
murheita
yhdessä
paettiin
От
повседневных
забот
мы
вместе
убегали,
Älä
luovuta
viel
Не
сдавайся,
Vaik
se
kaivo
ois
pohjaton
Даже
если
эта
яма
бездонна.
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Pään
sisällä
kova
matsi
В
голове
тяжелый
матч.
Mikä
on
oikein,
mikä
väärin?
Что
правильно,
что
неправильно?
Kenelle
me
velkaa
jäätiin?
Кому
мы
остались
должны?
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Ja
sillä
mennään
loppuun
asti
И
с
этим
иду
до
конца.
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Pään
sisällä
kova
matsi
В
голове
тяжелый
матч.
Mikä
on
oikein,
mikä
väärin?
Что
правильно,
что
неправильно?
Kenelle
me
velkaa
jäätiin?
Кому
мы
остались
должны?
Mä
oon
lama
ajan
lapsi
Я
дитя
эпохи
рецессии,
Ja
sillä
mennään
loppuun
asti
И
с
этим
иду
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakari Petteri Aalto, Gert Kaasik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.