Mäkki feat. Arttu Wiskari - Nuudelikeitto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mäkki feat. Arttu Wiskari - Nuudelikeitto




Nuudelikeitto
Noodle Soup
Joo o o oo
Yes o o oo
Jee e e eei ee
Yea e e eei ee
Kukas muu
Who else
Se oli aikaa jolloin meil ei ollu
It was a time when we had nothing
Mitään Oltii vast saatu kaikki kamat sisää
We had just got all our stuff in
Ilman niemee, ilman muuttohaukkoja Keskelle rikkinäistä korkkimattoa
Without a name, without moving falcons In the midst of a broken cork mat
Hanttihommii muutama lantti
Odd jobs for a few bucks
Mammonaa punasii tarroja salsaa ja nachoja
Money red stickers salsa and nachos
Meil oli rakkautta meil oli tahtoa,
We had love, we had will,
Patjakattoja usko jo et täl on jatkoa
Mattress roofs believe me this will continue
Pantii opintotuet palaa jamjamii ja mamaa
We spent our student grants on jamjamii and mama
Vaik kuinka koneisto koitti painaa meit alas
Even though the machine tried to push us down
Samas jamas bro mut hei kaikest selvittiin
Still in the same boat, dude, but hey, we got through it all
Vaik oltii pa all pre paid everything
Even though we were low on prepaid everything
Ei annettu periks ennnku tutkinto näpeis
We didn't give up until we had our degrees in our hands
Unelmoitiin et oispa kartellin verran käteistä
We dreamed that we had a cartel's worth of cash
Onnellisimmillaan varattomina ku
Happiest when we had nothing but
Valittiin kalusteet kierrätyskeskuksen katalogista
Picked out furniture from the recycling center catalog
Silloin kun mentiin nuudelikeitolla
Back when we used to eat noodle soup
olin onnellisin päällä maan
I was the happiest man alive
Silloin kun mentiin yhdellä peitolla Tiesin mitä rakkaus tarkoittaa
Back when we shared a single blanket I knew what love meant
Tää menee kaikille jotka on ollu
This goes out to all who have been at
Pohjalla Jotka on punkannu vuosii muiden sohvalla
The bottom Who have couch surfed for years
Niille jotka on aukonu ovii, tarjonnu kodin
To those who have opened doors, offered a home
Ja voinu palan leivästään lohkasta
And could spare a piece of their bread
Aito rakkaus on raree pää täynnä haaveet
True love is rare, a head full of dreams
Vaik kuinka mottona oli make money money
Even though the motto was make money money
Meil oli toisemme ja se oli tarpeeks
We had each other and that was enough
Eikä osattu ottaa mistään paineit
And we didn't know how to take any pressure
Ja nuorena jo hiffattii et parhaat asiat täs maailmassa on ilmasii
And as young people we already grasped that the best things in this world are free
Onneks velka vankeudessa kesken suurta kulutusjuhlaa
Fortunately in debt prison in the midst of a great spending spree
On yhä asioita jotka susta muistuttaa
There are still things that remind me of you
Silloin kun mentiin nuudelikeitolla
Back when we used to eat noodle soup
olin onnellisin päällä maan
I was the happiest man alive
Silloin kun mentiin yhdellä peitolla Tiesin mitä rakkaus tarkoittaa
Back when we shared a single blanket I knew what love meant
Liian kovan paineen alle moni suostuu Ei meistä timanttia saa
Under too much pressure, many succumb It won't make a diamond of me
Niin se on kalliit bemaritkin ruostuu
That's how expensive BMWs rust too
Eikä mukaan saa materiaa
And you can't take material things with you
Aito rakkaus on raree make money money
True love is rare make money money
Sun kaa me uskottiin haaveisiin
With you we believed in dreams
Aito rakkaus on raree fuck money money
True love is rare fuck money money
Meil oli toisemme ja se oli tarpeeksi
We had each other and that was enough
Silloin kun mentiin nuudelikeitolla
Back when we used to eat noodle soup
olin onnellisin päällä maan
I was the happiest man alive
Silloin kun mentiin yhdellä peitolla
Back when we shared a single blanket
Tiesin mitä rakkaus tarkoittaa
I knew what love meant





Writer(s): Janne Rintala, Gert Kaasik, Mika Matti Laakkonen

Mäkki feat. Arttu Wiskari - Nuudelikeitto
Album
Nuudelikeitto
date de sortie
14-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.