Männersache - Kleiner dicker Junge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Männersache - Kleiner dicker Junge




Kleiner dicker Junge
Little Chubby Boy
Es fing in köln als Säugling an, ich war ein Kind der 90er
It all began in Cologne as a baby, I was a child of the 90s
Um mich rum alles unbekannt, halb Chilene in deutschem Land
Everything around me was unknown, half Chilean in German land
Als ich dann nach Eusi kam, sah ich Dinge schon deutlicher
When I then came to Euskirchen, I saw things more clearly
Nicht so klar, wie heutzutage, aber damals fing das an
Not as clear as today, but that's when it all started
Sah ich Susann von nebenan, ah
I saw Susan from the side, ah
Fing mein Herz zu beben an
My heart started to tremble
Doch ich vergaß, dass ich reden kann, Mann
But I forgot that I can speak, man
Wenn sie mir gegenüber stand
When she stood opposite me
Spätestens da war mir klar, es gibt fürs Leben keinen Masterplan
At least then it was clear to me, there is no master plan for life
N kleiner dicker Junge mit nem Hang zur Musik
A little chubby boy with a penchant for music
Musste lernen, es zu nehmen wie es kam
Had to learn to take it as it came
Ich hör die beiden haben wieder Streit, hm
I hear they are fighting again, hm
Sie können einfach nicht mehr zusammen
They just can't be together anymore
Ich dachte, um mich bricht alles in zwei
I thought everything around me was breaking in two
Ich schaute meinen Bruder an yeah
I looked at my brother, yeah
Und er sagte
And he said
Brust raus und weiter gehts, ah
Chest out and keep going, ah
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
Brust raus und weiter gehts
Chest out and keep going
Heul nicht rum, du kannst noch stehen
Don't cry, you can still stand
Brust raus und weiter gehts, ah
Chest out and keep going, ah
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
N kleiner dicker Junge mit nem Hang zur Musik
A little chubby boy with a penchant for music
Musste lernen es zu nehmen wie es kam
Had to learn to take it as it came
Oh ja
Oh yeah
Ich saß immer gern am Klavier, leicht verstimmt und ramponiert
I always liked to sit at the piano, slightly out of tune and battered
Doch irgendwie sprach der klang zu mir, hab komponiert und phantasiert
But somehow the sound spoke to me, I composed and fantasized
Spielten erst vor 20 Mann in der Bar gleich nebenan
We first played in front of 20 people in the bar next door
Für Freidrinks machten wir Programm,
We made a program for free drinks,
Warn einfach stolz, mal anzufangen, ja
We were just proud to start, yeah
Ab da dann immer wieder Shows und Sessions in Studios
From then on, there were always shows and sessions in studios
Ewig lange Produktionen wir dachten
Endlessly long productions, we thought
Immer, Mann: jetzt gehts los (jetzt gehts los)
Always, man: now it starts (now it starts)
Neulich fragte der Vermieter an, langsam wäre mal die Miete dran
The other day the landlord asked if the rent was due soon
Ich sagte ihm, ich hab da so n Hang zur Musik
I told him, I have this penchant for music
Aber leider kann ich damit nicht bezahlen
But unfortunately I can't pay with it
Manchmal übermannt mich das Gefühl
Sometimes I am overwhelmed by the feeling
Das Gefühl
The feeling
Es geht einfach nichts voran
That nothing is moving forward
Oooh
Oooh
Komm einfach nicht näher an mein Ziel
Just don't get any closer to my goal
Uuuh
Uuuh
Weiß nicht, ob ich noch länger kann
I don't know if I can go on any longer
Ey, und meine Leute sagen
Hey, and my people say
Brust raus und weiter gehts, ah
Chest out and keep going, ah
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
Brust raus und weiter gehts, uh
Chest out and keep going, uh
Heul nicht rum, du kannst noch stehen
Don't cry, you can still stand
Brust raus und weiter gehts, oh
Chest out and keep going, oh
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
N kleiner dicker Junge mit nem Hang zur Musik
A little chubby boy with a penchant for music
Musste lernen, es zu nehmen wie es kam
Had to learn to take it as it came
Weiter gehts
Keep going
Brust raus und weiter gehts, ah
Chest out and keep going, ah
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
Uuh
Uuh
Brust raus und weiter gehts, weiter gehts
Chest out and keep going, keep going
Weiter gehts
Keep going
Heul nicht rum, du kannst noch stehen
Don't cry, you can still stand
Uuuhh
Uuuhh
Brust raus und weiter gehts
Chest out and keep going
Weiter gehts und weiter gehts
Keep going and keep going
N kleiner dicker Junge mit nem Hang zur Musik
A little chubby boy with a penchant for music
Musste lernen, es zu nehmen wie es kam
Had to learn to take it as it came
N kleiner dicker Junge mit nem Hang zur Musik
A little chubby boy with a penchant for music
Musste lernen, es zu nehmen wie es kam
Had to learn to take it as it came





Writer(s): Maarten Hemmen, Martin Jungk, Nicolas Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.