Marz - Samstag halb 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marz - Samstag halb 4




Samstag halb 4
Saturday at 4:30
Hier kommt die richtige Mischung aus Jugend und Weltstar
Here comes the right mix of youth and world star
Ich kann kein Meter kicken doch weiß jeden Move besser
I can't kick a meter but I know every move better
Es ist Marz und ich bin cool mit den Rhymes yoah
It's Marz and I'm cool with the Rhymes yoah
Und hör' den Namen gern wie die Null nach nem Heimtor
And I like to hear the name like the zero after a home goal
Spult besser gleich vor du Antisportler
Better fast forward you anti-sportsman
Ich bin Antisportler doch renn' an die Sportsbar
I'm an anti-sportsman but I run to the sports bar
Und bestell' mir paar Becks mach selten auf Stress
And order a couple of Becks, I rarely get stressed
Kenn keine Jungs die Dir ans Knie schießen wie Nelson Valdez (Chyess)
I don't know any guys who shoot you in the knee like Nelson Valdez (Chyess)
--- Ich erinner' mich dran
--- I remember
Als Jungs wie Berthold noch cool waren und killer wie Kahn (Titan)
When guys like Berthold were still cool and killers like Kahn (Titan)
Und heute? Seh' ich verarsche durch Wettbetrug
And today? I see you getting ripped off by match fixing
Ich komm' aus ner Zeit in der Basler noch Ecken schlug
I come from a time when Basler was still taking corners
Marz ja ich rappe cool doch Priorität
Marz yes I rap cool but priority
Ist König Fußball es gibt nichts was über ihm steht
Is King Soccer there's nothing above it
Über Heimspiel und Derby hast du kapiert
About the home game and derby you got it
Ruf' mich nie wieder an Junge Samstag halb 4
Never call me again, boy, Saturday at 4:30
2x Hook:
2x Hook:
Fußball...
Football...
Schlampe kapier' es ist Samstags halb 4 yeah
Baby, get it, it's Saturday at 4:30 yeah
Fußball...
Football...
Und mit den Jungs hier ins Stadion das ist kein Partysong
And with the boys here into the stadium this is not a party song
(Zweiter Durchgang)
(Second round)
Hey Part zwei Marz geil ich bin immer noch fit
Hey part two Marz great I'm still fit
Das geht an jeden Mitte 40 hier der immer noch kickt
This goes out to everyone in their mid-40s who still kicks
Egal ob Lehmann ob Giggs
No matter if Lehmann or Giggs
Ob Deckung oder Außenbahn
Whether cover or outside line
Das hier geht an jeden, der Fan ist seit er laufen kann
This goes out to everyone who has been a fan since they could walk
Klar straight Schals trägt nicht nur wenn es kalt ist
Of course, they wear straight scarves not only when it's cold
Die 1 wie ein keeper halte nicht mal einen Ball fest
The 1 like a keeper doesn't even hold a ball
--- jetzt wird ein Fan zur Legende
--- now a fan becomes a legend
Binnen 90 Minuten werden Karrieren beendet
Within 90 minutes careers are over
Werden Helden geboren werd ich heißer vom schrein'
Heroes are born, I get hotter from screaming'
Schrei für Dein Verein wenn du weißt was ich mein
Scream for your club if you know what I mean
Mein Trainer sagte immer: Foul is wenn der Schiri pfeift
My coach always said: Foul is when the referee whistles
Jeder machte Diver und wollte so wie klinsi sein
Everyone faked and wanted to be like Klinsi
Riedle, Brehme, Weltmeisterschaft
Riedle, Brehme, World Championship
Eine Szene und du wirst zum Held auf dem Platz
One scene and you become a hero on the pitch
Werfe Geld auf den Platz wenn es hilft
Throw money on the pitch if it helps
Ich bin ein Fan Junge ich bin nicht gechillt denn das ist...
I'm a fan, boy, I'm not chilled because it's...
2x Hook
2x Hook
...kriegst mich raus aus der kurve doch die kurve nicht aus mir
...get me out of the curve, but not the curve out of me
3x Scratches: "aus Block 7 steigt Rauch" (Marteria)
3x Scratches: "smoke is rising from block 7" (Marteria)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.