Paroles et traduction Marz - Samstag halb 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samstag halb 4
Saturday at 4:30
Hier
kommt
die
richtige
Mischung
aus
Jugend
und
Weltstar
Here
comes
the
right
mix
of
youth
and
world
star
Ich
kann
kein
Meter
kicken
doch
weiß
jeden
Move
besser
I
can't
kick
a
meter
but
I
know
every
move
better
Es
ist
Marz
– und
ich
bin
cool
mit
den
Rhymes
yoah
It's
Marz
– and
I'm
cool
with
the
Rhymes
yoah
Und
hör'
den
Namen
gern
wie
die
Null
nach
nem
Heimtor
And
I
like
to
hear
the
name
like
the
zero
after
a
home
goal
Spult
besser
gleich
vor
du
Antisportler
Better
fast
forward
you
anti-sportsman
Ich
bin
Antisportler
doch
renn'
an
die
Sportsbar
I'm
an
anti-sportsman
but
I
run
to
the
sports
bar
Und
bestell'
mir
paar
Becks
mach
selten
auf
Stress
And
order
a
couple
of
Becks,
I
rarely
get
stressed
Kenn
keine
Jungs
die
Dir
ans
Knie
schießen
wie
Nelson
Valdez
(Chyess)
I
don't
know
any
guys
who
shoot
you
in
the
knee
like
Nelson
Valdez
(Chyess)
---
Ich
erinner'
mich
dran
---
I
remember
Als
Jungs
wie
Berthold
noch
cool
waren
und
killer
wie
Kahn
(Titan)
When
guys
like
Berthold
were
still
cool
and
killers
like
Kahn
(Titan)
Und
heute?
Seh'
ich
verarsche
durch
Wettbetrug
And
today?
I
see
you
getting
ripped
off
by
match
fixing
Ich
komm'
aus
ner
Zeit
in
der
Basler
noch
Ecken
schlug
I
come
from
a
time
when
Basler
was
still
taking
corners
Marz
ja
ich
rappe
cool
doch
Priorität
Marz
yes
I
rap
cool
but
priority
Ist
König
Fußball
es
gibt
nichts
was
über
ihm
steht
Is
King
Soccer
there's
nothing
above
it
Über
Heimspiel
und
Derby
hast
du
kapiert
About
the
home
game
and
derby
you
got
it
Ruf'
mich
nie
wieder
an
Junge
Samstag
halb
4
Never
call
me
again,
boy,
Saturday
at
4:30
Schlampe
kapier'
es
ist
Samstags
halb
4 yeah
Baby,
get
it,
it's
Saturday
at
4:30
yeah
Und
mit
den
Jungs
hier
ins
Stadion
– das
ist
kein
Partysong
And
with
the
boys
here
into
the
stadium
– this
is
not
a
party
song
(Zweiter
Durchgang)
(Second
round)
Hey
Part
zwei
Marz
geil
ich
bin
immer
noch
fit
Hey
part
two
Marz
great
I'm
still
fit
Das
geht
an
jeden
Mitte
40
hier
der
immer
noch
kickt
This
goes
out
to
everyone
in
their
mid-40s
who
still
kicks
Egal
ob
Lehmann
ob
Giggs
No
matter
if
Lehmann
or
Giggs
Ob
Deckung
oder
Außenbahn
Whether
cover
or
outside
line
Das
hier
geht
an
jeden,
der
Fan
ist
seit
er
laufen
kann
This
goes
out
to
everyone
who
has
been
a
fan
since
they
could
walk
Klar
straight
Schals
trägt
nicht
nur
wenn
es
kalt
ist
Of
course,
they
wear
straight
scarves
not
only
when
it's
cold
Die
1 wie
ein
keeper
halte
nicht
mal
einen
Ball
fest
The
1 like
a
keeper
doesn't
even
hold
a
ball
---
jetzt
wird
ein
Fan
zur
Legende
---
now
a
fan
becomes
a
legend
Binnen
90
Minuten
werden
Karrieren
beendet
Within
90
minutes
careers
are
over
Werden
Helden
geboren
werd
ich
heißer
vom
schrein'
Heroes
are
born,
I
get
hotter
from
screaming'
Schrei
für
Dein
Verein
wenn
du
weißt
was
ich
mein
Scream
for
your
club
if
you
know
what
I
mean
Mein
Trainer
sagte
immer:
Foul
is
wenn
der
Schiri
pfeift
My
coach
always
said:
Foul
is
when
the
referee
whistles
Jeder
machte
Diver
und
wollte
so
wie
klinsi
sein
Everyone
faked
and
wanted
to
be
like
Klinsi
Riedle,
Brehme,
Weltmeisterschaft
Riedle,
Brehme,
World
Championship
Eine
Szene
und
du
wirst
zum
Held
auf
dem
Platz
One
scene
and
you
become
a
hero
on
the
pitch
Werfe
Geld
auf
den
Platz
wenn
es
hilft
Throw
money
on
the
pitch
if
it
helps
Ich
bin
ein
Fan
Junge
ich
bin
nicht
gechillt
denn
das
ist...
I'm
a
fan,
boy,
I'm
not
chilled
because
it's...
...kriegst
mich
raus
aus
der
kurve
doch
die
kurve
nicht
aus
mir
...get
me
out
of
the
curve,
but
not
the
curve
out
of
me
3x
Scratches:
"aus
Block
7 steigt
Rauch"
(Marteria)
3x
Scratches:
"smoke
is
rising
from
block
7"
(Marteria)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.