Paroles et traduction Måneskin - CORALINE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
le
tue
verità
Tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline
Coraline,
Coraline
Coraline
bella
come
il
sole
Coraline,
beautiful
as
the
sun
Guerriera
dal
cuore
zelante
Warrior
with
a
zealous
heart
Capelli
come
rose
rosse
Hair
like
red
roses
Preziosi
quei
fili
di
rame,
amore,
portali
da
me
Precious
those
copper
threads,
my
love,
bring
them
to
me
Se
senti
campane
cantare
If
you
hear
bells
singing
Vedrai
Coraline
che
piange
You'll
see
Coraline
crying
Che
prende
il
dolore
degli
altri
Taking
the
pain
of
others
E
poi
lo
porta
dentro
lei
And
then
carrying
it
inside
her
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline
Coraline,
Coraline
Però
lei
sa
la
verità
But
she
knows
the
truth
Non
è
per
tutti
andare
avanti
It's
not
for
everyone
to
move
forward
Con
il
cuore
che
è
diviso
in
due
metà
With
a
heart
split
in
two
È
freddo
già
It's
already
cold
È
una
bambina
però
sente
She's
a
child
but
she
feels
Come
un
peso
e
prima
o
poi
si
spezzerà
Like
a
weight
and
sooner
or
later
she'll
break
E
la
gente
dirà:
"Non
vale
niente"
And
people
will
say:
"She's
worthless"
Non
riesce
neanche
a
uscire
da
una
misera
porta
She
can't
even
get
out
of
a
measly
door
Ma
un
giorno,
una
volta
lei
ci
riuscirà
But
one
day,
she'll
succeed
Ho
detto
a
Coraline
che
può
crescere
I
told
Coraline
she
can
grow
up
Prendere
le
sue
cose
e
poi
partire
Take
her
things
and
then
leave
Ma
sente
un
mostro
che
la
tiene
in
gabbia
But
she
feels
a
monster
holding
her
in
a
cage
Che
le
ricopre
la
strada
di
mine
Covering
her
path
with
mines
Ho
detto
a
Coraline
che
può
crescere
I
told
Coraline
she
can
grow
up
Prendere
le
sue
cose
e
poi
partire
Take
her
things
and
then
leave
Ma
Coraline
non
vuole
mangiare,
no
But
Coraline
doesn't
want
to
eat,
no
Sì,
Coraline
vorrebbe
sparire
Yes,
Coraline
would
like
to
disappear
E
Coraline
piange
And
Coraline
cries
Coraline
ha
l′ansia
Coraline
has
anxiety
Coraline
vuole
il
mare,
ma
ha
paura
dell'acqua
Coraline
wants
the
sea,
but
she's
afraid
of
the
water
E
forse
il
mare
è
dentro
di
lei
And
maybe
the
sea
is
inside
her
E
ogni
parola
è
un
ascia
And
every
word
is
an
axe
Un
taglio
sulla
schiena
A
cut
on
her
back
Come
una
zattera
che
naviga
in
un
fiume
in
piena
Like
a
raft
sailing
in
a
raging
river
E
forse
il
fiume
è
dentro
di
lei,
di
lei
And
maybe
the
river
is
inside
her,
inside
her
Sarò
il
fuoco
ed
il
freddo
I
will
be
the
fire
and
the
cold
Riparo
d′inverno
Shelter
in
winter
Sarò
ciò
che
respiri
I
will
be
what
you
breathe
Capirò
cosa
hai
dentro
I
will
understand
what
you
have
inside
E
sarò
l'acqua
da
bere
And
I
will
be
the
water
to
drink
Il
significato
del
bene
The
meaning
of
good
Sarò
anche
un
soldato
I
will
also
be
a
soldier
O
la
luce
di
sera
Or
the
evening
light
E
in
cambio
non
chiedo
niente
And
in
return
I
ask
for
nothing
Soltanto
un
sorriso
Just
a
smile
Ogni
tua
piccola
lacrima
è
oceano
sopra
il
mio
viso
Every
little
tear
of
yours
is
an
ocean
on
my
face
E
in
cambio
non
chiedo
niente
And
in
return
I
ask
for
nothing
Solo
un
po'
di
tempo
Just
a
little
time
Sarò
vessillo,
scudo
I
will
be
a
banner,
a
shield
O
la
tua
spada
d′argento
e
Or
your
silver
sword
and
E
Coraline
piange
And
Coraline
cries
Coraline
ha
l′ansia
Coraline
has
anxiety
Coraline
vuole
il
mare,
ma
ha
paura
dell'acqua
Coraline
wants
the
sea,
but
she's
afraid
of
the
water
E
forse
il
mare
è
dentro
di
lei
And
maybe
the
sea
is
inside
her
E
ogni
parola
è
un
ascia
And
every
word
is
an
axe
Un
taglio
sulla
schiena
A
cut
on
her
back
Come
una
zattera
che
naviga
in
un
fiume
in
piena
Like
a
raft
sailing
in
a
raging
river
E
forse
il
fiume
è
dentro
di
lei,
di
lei
And
maybe
the
river
is
inside
her,
inside
her
E
dimmi
le
tue
verità
And
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline,
dimmi
le
tue
verità
Coraline,
Coraline,
tell
me
your
truths
Coraline,
Coraline
Coraline,
Coraline
Coraline
bella
come
il
sole
Coraline,
beautiful
as
the
sun
Ha
perso
il
frutto
del
suo
ventre
She
lost
the
fruit
of
her
womb
Non
ha
conosciuto
l′amore
She
has
not
known
love
Ma
un
padre
che
di
padre
ha
niente
But
a
father
who
is
no
father
at
all
Le
han
detto
in
città
c'è
un
castello
They
told
her
in
the
city
there
is
a
castle
Con
mura
talmente
potenti
With
walls
so
powerful
Che
se
ci
vai
a
vivere
dentro
That
if
you
go
and
live
inside
Non
potrà
colpirti
più
niente
Nothing
can
hurt
you
anymore
Non
potrà
colpirti
più
niente
Nothing
can
hurt
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damiano David, Thomas Raggi, Victoria De Angelis, Ethan Torchio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.