Paroles et traduction Måneskin - IN NOME DEL PADRE
IN NOME DEL PADRE
IN THE NAME OF THE FATHER
Ehi,
ci
ho
provato
a
liberarmi
da
quel
senso
di
indesiderato
Hey,
I
tried
to
free
myself
from
that
feeling
of
being
unwanted
Ed
ho
fallito
mille
volte
però
ci
ho
provato
And
I
failed
a
thousand
times,
but
I
tried
Ho
messo
pesi
sulla
schiena
e
poi
sono
caduto
I
put
weights
on
my
back
and
then
I
fell
Ho
perso
sangue
dal
naso
e
mi
sono
rialzato
I
lost
blood
from
my
nose
and
I
got
back
up
Però
a
vent′anni
già
mi
chiedo
se
son
troppo
stanco
But
at
twenty
I
already
wonder
if
I'm
too
tired
Se
quello
che
mi
serve
è
quello
che
ho
desiderato
If
what
I
need
is
what
I
wanted
Se
un
giorno
riuscirò
davvero
ad
esser
realizzato
If
one
day
I
will
really
be
able
to
be
fulfilled
E
sono
spaventato
And
I'm
scared
E
tu
stammi
a
un
palmo
dal
culo,
testa
di
cazzo
And
you
stay
a
palm's
length
from
my
ass,
asshole
Ho
scelto
sempre
di
essere
uno
ed
uno
soltanto
I
always
chose
to
be
one
and
only
one
Toccare
il
cielo
e
ritornare
a
mangiare
l'asfalto
Touch
the
sky
and
return
to
eat
the
asphalt
A
volte
ho
pianto,
ma
non
è
questo
che
mi
ferma
Sometimes
I
cried,
but
that's
not
what
stops
me
Voglio
il
mio
riscatto
I
want
my
redemption
Tu
stammi
a
un
palmo
dal
culo,
testa
di
cazzo
You
stay
a
palm's
length
from
my
ass,
asshole
Ho
scelto
di
essere
uno
ed
uno
soltanto
I
chose
to
be
one
and
only
one
Toccare
il
cielo
e
tornare
a
mangiare
asfalto
Touch
the
sky
and
return
to
eat
asphalt
In
nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
In
the
name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ehi,
fate
spazio,
fatene
tanto
Hey,
make
room,
make
a
lot
of
it
Che
adesso
non
mi
basta
il
mondo,
non
mi
basta
il
palco
Because
now
the
world
is
not
enough
for
me,
the
stage
is
not
enough
for
me
Mi
hanno
chiamato
in
tutti
i
modi,
anche
codardo
They
called
me
all
sorts
of
things,
even
a
coward
Son
morto
più
di
cento
volte,
mai
morto
invano
I
died
more
than
a
hundred
times,
never
died
in
vain
Tu
dimmi
che
stai
nascondendo,
cos′hai
nel
palmo
You
tell
me
what
you're
hiding,
what
you
have
in
your
palm
Perché
dopo
che
mi
hai
guardato
mi
dai
del
pazzo
Because
after
you
looked
at
me
you
call
me
crazy
Se
pensi
che
sono
cambiato,
che
sono
un
altro
If
you
think
I've
changed,
that
I'm
someone
else
Non
hai
capito
un
cazzo
di
niente
You
didn't
understand
a
fucking
thing
Quindi
che
cazzo
mi
guardi
So
what
the
fuck
are
you
looking
at
Tu
stammi
a
un
palmo
dal
culo,
te
lo
ripeto
You
stay
a
palm's
length
from
my
ass,
I
repeat
Ho
scelto
di
guardare
più
avanti
di
ciò
che
vedo
I
chose
to
look
beyond
what
I
see
Il
mio
passato
non
me
lo
scordo,
non
lo
rinnego
I
don't
forget
my
past,
I
don't
deny
it
Colpisci
forte
tanto
non
cado,
rimango
in
piedi,
ah,
ah
Hit
hard,
I
won't
fall,
I
stay
on
my
feet,
ah,
ah
Tu
stammi
a
un
palmo
dal
culo,
testa
di
cazzo
You
stay
a
palm's
length
from
my
ass,
asshole
Ho
scelto
di
essere
uno
ed
uno
soltanto
I
chose
to
be
one
and
only
one
Toccare
il
cielo
e
tornare
a
mangiare
l'asfalto
Touch
the
sky
and
return
to
eat
the
asphalt
In
nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
In
the
name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ah,
ah,
ah,
ehi
Ah,
ah,
ah,
hey
Nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Ehi,
per
quello
che
ho
vissuto
Hey,
for
what
I've
been
through
Il
tempo
che
ho
buttato
The
time
I
wasted
Pensavi
che
fossi
morto
e
poi
sono
rinato
You
thought
I
was
dead
and
then
I
was
reborn
Di
cos'è
fare
l′artista
te
ne
hanno
mai
parlato?
Have
they
ever
told
you
what
it's
like
to
be
an
artist?
Di
tutto
quello
ho
perso,
che
ho
sacrificato
Of
all
that
I
lost,
that
I
sacrificed
Di
non
avere
voce,
restare
senza
fiato
Of
not
having
a
voice,
being
breathless
Di
avere
mille
persone
che
aspettano
un
tuo
sbaglio
Of
having
a
thousand
people
waiting
for
you
to
make
a
mistake
Sapere
che
ogni
passo
falso
verrà
condannato
Knowing
that
every
wrong
step
will
be
condemned
Mi
chiedo
spesso
se
son
stato
solo
fortunato
I
often
wonder
if
I
was
just
lucky
E
non
mi
passa,
nuoto
nella
mia
rabbia
And
it
doesn't
pass,
I
swim
in
my
anger
Spero
che
il
mio
passato
se
lo
porti
via
la
carta
I
hope
my
past
is
taken
away
by
the
paper
È
matto,
questo
è
matto,
chiedi
perché
lo
faccio
He's
crazy,
this
one's
crazy,
ask
why
I
do
it
Ehi,
in
nome
del
Padre,
del
Figlio,
Spirito
Santo
Hey,
in
the
name
of
the
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damiano David, Thomas Raggi, Victoria De Angelis, Ethan Torchio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.