Måneskin - IN NOME DEL PADRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Måneskin - IN NOME DEL PADRE




IN NOME DEL PADRE
ВО ИМЯ ОТЦА
Ehi, ci ho provato a liberarmi da quel senso di indesiderato
Эй, я пытался избавиться от этого чувства ненужности,
Ed ho fallito mille volte però ci ho provato
И терпел неудачу тысячу раз, но я пытался.
Ho messo pesi sulla schiena e poi sono caduto
Я взваливал на себя тяжести, а потом падал,
Ho perso sangue dal naso e mi sono rialzato
Кровь из носа шла, но я поднимался.
Però a vent′anni già mi chiedo se son troppo stanco
Но в двадцать лет я уже спрашиваю себя, не слишком ли я устал,
Se quello che mi serve è quello che ho desiderato
То ли, что мне нужно, то ли, чего я желал.
Se un giorno riuscirò davvero ad esser realizzato
Смогу ли я когда-нибудь по-настоящему реализоваться,
E sono spaventato
И мне страшно.
E tu stammi a un palmo dal culo, testa di cazzo
А ты держись от меня подальше, дура.
Ho scelto sempre di essere uno ed uno soltanto
Я всегда выбирал быть одним и только одним,
Toccare il cielo e ritornare a mangiare l'asfalto
Коснуться неба и вернуться, чтобы глотать асфальт.
A volte ho pianto, ma non è questo che mi ferma
Иногда я плакал, но это меня не остановит,
Voglio il mio riscatto
Я хочу своего возмездия.
Tu stammi a un palmo dal culo, testa di cazzo
Ты держись от меня подальше, дура.
Ho scelto di essere uno ed uno soltanto
Я выбрал быть одним и только одним,
Toccare il cielo e tornare a mangiare asfalto
Коснуться неба и вернуться, чтобы глотать асфальт.
In nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ehi, fate spazio, fatene tanto
Эй, освободите место, побольше места,
Che adesso non mi basta il mondo, non mi basta il palco
Потому что сейчас мне не хватает мира, мне не хватает сцены.
Mi hanno chiamato in tutti i modi, anche codardo
Меня называли по-всякому, даже трусом,
Son morto più di cento volte, mai morto invano
Я умирал больше ста раз, но никогда не напрасно.
Tu dimmi che stai nascondendo, cos′hai nel palmo
Скажи мне, что ты скрываешь, что у тебя в руке,
Perché dopo che mi hai guardato mi dai del pazzo
Потому что после того, как ты посмотрела на меня, ты называешь меня сумасшедшим.
Se pensi che sono cambiato, che sono un altro
Если ты думаешь, что я изменился, что я другой,
Non hai capito un cazzo di niente
Ты ни черта не поняла.
Quindi che cazzo mi guardi
Так какого черта ты смотришь на меня?
Tu stammi a un palmo dal culo, te lo ripeto
Ты держись от меня подальше, я повторяю,
Ho scelto di guardare più avanti di ciò che vedo
Я решил смотреть дальше того, что вижу.
Il mio passato non me lo scordo, non lo rinnego
Я не забываю свое прошлое, я его не отрекаюсь,
Colpisci forte tanto non cado, rimango in piedi, ah, ah
Бей сильно, я все равно не упаду, я останусь на ногах, а, а.
Tu stammi a un palmo dal culo, testa di cazzo
Ты держись от меня подальше, дура.
Ho scelto di essere uno ed uno soltanto
Я выбрал быть одним и только одним,
Toccare il cielo e tornare a mangiare l'asfalto
Коснуться неба и вернуться, чтобы глотать асфальт.
In nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ah, ah, ah, ehi
А, а, а, эй.
Nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа,
Ehi, per quello che ho vissuto
Эй, за то, что я пережил,
Il tempo che ho buttato
За время, которое я потратил впустую,
Pensavi che fossi morto e poi sono rinato
Ты думала, что я умер, а я возродился.
Di cos'è fare l′artista te ne hanno mai parlato?
Тебе когда-нибудь рассказывали, что значит быть художником?
Di tutto quello ho perso, che ho sacrificato
Обо всем, что я потерял, что я принес в жертву,
Di non avere voce, restare senza fiato
О том, чтобы остаться без голоса, без дыхания,
Di avere mille persone che aspettano un tuo sbaglio
О том, что тысячи людей ждут твоей ошибки,
Sapere che ogni passo falso verrà condannato
Зная, что каждый неверный шаг будет осужден.
Mi chiedo spesso se son stato solo fortunato
Я часто спрашиваю себя, не повезло ли мне просто,
E non mi passa, nuoto nella mia rabbia
И это не проходит, я плаваю в своей ярости.
Spero che il mio passato se lo porti via la carta
Надеюсь, мое прошлое унесет с собой бумага.
È matto, questo è matto, chiedi perché lo faccio
Это безумие, это безумие, спроси, почему я это делаю.
Ehi, in nome del Padre, del Figlio, Spirito Santo
Эй, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.





Writer(s): Damiano David, Thomas Raggi, Victoria De Angelis, Ethan Torchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.