Måneskin - KOOL KIDS - traduction des paroles en allemand

KOOL KIDS - Måneskintraduction en allemand




KOOL KIDS
COOLE KIDS
Cool kids, they do not use floss
Coole Kids, die benutzen keine Zahnseide
Marry me in the countryside
Heirate mich auf dem Land
Honestly, I don't give a fuck
Ehrlich gesagt, es ist mir scheißegal
I'm addicted to rock 'n' roll, yeah
Ich bin süchtig nach Rock 'n' Roll, yeah
Bleah!
Bleah!
Beers up, drinks up, make a toast for me
Bier hoch, Drinks hoch, stoßt auf mich an
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Ich bin Abschaum, echter Abschaum, aber ich bin gut darin (Ich bin gut)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Wir sind nicht Punk, wir sind nicht Pop, wir sind nur Musikfreaks
Spent two months in UK, but I don't drink gin
War zwei Monate in Großbritannien, aber ich trinke keinen Gin
Check my origins, mate
Check meine Herkunft, Kumpel
But cool kids, they do not use drugs (they do not)
Aber coole Kids, die nehmen keine Drogen (tun sie nicht)
Only weed 'cause it's not that strong
Nur Gras, weil es nicht so stark ist
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Ich bin 'ne Bitch und habe viel Spaß (Ich habe viel Spaß)
And I like doing things I love, yeah
Und ich mag es, Dinge zu tun, die ich liebe, yeah
'Cause I love that
Weil ich das liebe
I fucking love that
Ich liebe das verdammt nochmal
But cool kids, cool kids
Aber coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
But cool kids, they do not vomit
Aber coole Kids, die kotzen nicht
Or, at least, not in front of Vic (bitch)
Oder zumindest nicht vor Vic (Schlampe)
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Ich weiß, du denkst, sie ist 'ne heiße Braut (du verdammtes Schwein)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (I'm sorry)
Aber tut mir leid, sie steht auf heiße Bräute (Tut mir leid)
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids (what?), cool kids (what?)
Coole Kids (was?), coole Kids (was?)
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
But cool kids, they're not cool as us
Aber coole Kids, die sind nicht so cool wie wir
I talk shit 'cause it makes me laugh
Ich rede Scheiße, weil es mich zum Lachen bringt
You keep asking me about it
Du fragst mich ständig danach
But my lyrics are all made up, yeah (you better like them)
Aber meine Texte sind alle erfunden, yeah (du magst sie besser)
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids (what?), cool kids (what?)
Coole Kids (was?), coole Kids (was?)
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
Well, cool kids, they do not like rock
Nun, coole Kids, die mögen keinen Rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Die hören nur Trap und Pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock 'n' roll is shit
Und jeder weiß, dass Rock 'n' Roll Scheiße ist
But I don't give a fuck about being a cool kid
Aber es ist mir scheißegal, ein cooles Kid zu sein
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Coole Kids (coole Kids), coole Kids (coole Kids)
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids (cool kids; what?), cool kids (cool kids; what?)
Coole Kids (coole Kids; was?), coole Kids (coole Kids; was?)
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
Cool kids
Coole Kids
Cool kids
Coole Kids
Eat my shit
Friss meine Scheiße





Writer(s): Thomas Raggi, Victoria De Angelis, Damiano David, Ethan Torchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.