Måneskin - LA FINE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Måneskin - LA FINE




LA FINE
THE END
Mi sveglio ed è passato un anno
I wake up and a year has passed
Ed io che sono ancora stanco
And I am still tired
Con la valigia sotto braccio
With a suitcase in my arm
Non so nemmeno dove vado
I don't even know where I'm going
E vago come se fossi un pazzo
And I wander as if I were crazy
Mordo ancora le mie manette
I still bite my own handcuffs
Ho girato il mondo, ho visto gente e no
I traveled the world, saw people and not
Non è come lo immaginavo
It's not how I imagined it
Io ho schiacciato bene la testa nel fango
I have smashed my head deep into the mud
Ho mangiato male per restare in vita
I ate badly to stay alive
Ho sentito gente chiamarmi bastardo
I heard people call me bastard
E ancora corro, cercando l'uscita
And I still run, looking for a way out
Ma l'unico modo è staccarsi dal branco
But the only way is to break away from the pack
Scavare finché non senti le dita
Dig until you feel your fingers
Se tutti quanti ora ti stanno amando
If everyone is loving you now
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot
Mi chiedi come ci si sente?
You ask me how it feels
Avere il mondo fra le mani
To have the world in your hands
Come contasse veramente
As if it really mattered
Come se fossimo speciali
As if we were special
E invece ci rimane niente
And instead we have nothing left
Un pugno di mosche tra le mani
A handful of flies in our hands
Nemmeno tutto l'oro al mondo
Not even all the gold in the world
Potrà comprare ciò che lasci
Will be able to buy what you leave
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
They treated me like a saint, then judged me
Guardato male come fossi pregiudicato
Stared at me as if I were prejudiced
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
When they find the body of my crime
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
You will realize too late that you were wrong
Però io invece non mi fermo, continuo
But I don't stop instead, I continue
Voglio vivere correndo sopra un filo
I want to live running on a wire
Il giorno che non avrò più un motivo
The day I will no longer have a reason
Saprò che non è l'inizio, è la fine
I will know that it is not the beginning, it is the end
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
I was just looking for a pretext to say this
Per smettere di andare dove tira il vento
To stop going where the wind takes me
Trovare luce prima che tutto sia spento
Find light before everything is extinguished
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
And if nobody will love me, it will be the same
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
I was just looking for a pretext to say this
Per smettere di andare dove tira il vento
To stop going where the wind takes me
Trovare luce prima che tutto sia spento
Find light before everything is extinguished
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
And if nobody will love me, it will be the same
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it is not the beginning, it is the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay to rot





Writer(s): Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.