Paroles et traduction Måneskin - LA FINE
Mi
sveglio
ed
è
passato
un
anno
I
wake
up
and
a
year
has
passed
Ed
io
che
sono
ancora
stanco
And
I
am
still
tired
Con
la
valigia
sotto
braccio
With
a
suitcase
in
my
arm
Non
so
nemmeno
dove
vado
I
don't
even
know
where
I'm
going
E
vago
come
se
fossi
un
pazzo
And
I
wander
as
if
I
were
crazy
Mordo
ancora
le
mie
manette
I
still
bite
my
own
handcuffs
Ho
girato
il
mondo,
ho
visto
gente
e
no
I
traveled
the
world,
saw
people
and
not
Non
è
come
lo
immaginavo
It's
not
how
I
imagined
it
Io
ho
schiacciato
bene
la
testa
nel
fango
I
have
smashed
my
head
deep
into
the
mud
Ho
mangiato
male
per
restare
in
vita
I
ate
badly
to
stay
alive
Ho
sentito
gente
chiamarmi
bastardo
I
heard
people
call
me
bastard
E
ancora
corro,
cercando
l'uscita
And
I
still
run,
looking
for
a
way
out
Ma
l'unico
modo
è
staccarsi
dal
branco
But
the
only
way
is
to
break
away
from
the
pack
Scavare
finché
non
senti
le
dita
Dig
until
you
feel
your
fingers
Se
tutti
quanti
ora
ti
stanno
amando
If
everyone
is
loving
you
now
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Mi
chiedi
come
ci
si
sente?
You
ask
me
how
it
feels
Avere
il
mondo
fra
le
mani
To
have
the
world
in
your
hands
Come
contasse
veramente
As
if
it
really
mattered
Come
se
fossimo
speciali
As
if
we
were
special
E
invece
ci
rimane
niente
And
instead
we
have
nothing
left
Un
pugno
di
mosche
tra
le
mani
A
handful
of
flies
in
our
hands
Nemmeno
tutto
l'oro
al
mondo
Not
even
all
the
gold
in
the
world
Potrà
comprare
ciò
che
lasci
Will
be
able
to
buy
what
you
leave
Mi
hanno
trattato
come
un
santo,
poi
giudicato
They
treated
me
like
a
saint,
then
judged
me
Guardato
male
come
fossi
pregiudicato
Stared
at
me
as
if
I
were
prejudiced
Quando
ritroveranno
il
corpo
del
mio
reato
When
they
find
the
body
of
my
crime
Si
accorgeranno
troppo
tardi
di
aver
sbagliato
You
will
realize
too
late
that
you
were
wrong
Però
io
invece
non
mi
fermo,
continuo
But
I
don't
stop
instead,
I
continue
Voglio
vivere
correndo
sopra
un
filo
I
want
to
live
running
on
a
wire
Il
giorno
che
non
avrò
più
un
motivo
The
day
I
will
no
longer
have
a
reason
Saprò
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
I
will
know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Cercavo
soltanto
un
pretesto
per
dire
questo
I
was
just
looking
for
a
pretext
to
say
this
Per
smettere
di
andare
dove
tira
il
vento
To
stop
going
where
the
wind
takes
me
Trovare
luce
prima
che
tutto
sia
spento
Find
light
before
everything
is
extinguished
E
se
non
mi
amerà
nessuno
sarà
lo
stesso
And
if
nobody
will
love
me,
it
will
be
the
same
Cercavo
soltanto
un
pretesto
per
dire
questo
I
was
just
looking
for
a
pretext
to
say
this
Per
smettere
di
andare
dove
tira
il
vento
To
stop
going
where
the
wind
takes
me
Trovare
luce
prima
che
tutto
sia
spento
Find
light
before
everything
is
extinguished
E
se
non
mi
amerà
nessuno
sarà
lo
stesso
And
if
nobody
will
love
me,
it
will
be
the
same
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Sappi
che
non
è
l'inizio,
è
la
fine
Know
that
it
is
not
the
beginning,
it
is
the
end
Anche
la
rosa
più
bella
ha
le
spine
Even
the
most
beautiful
rose
has
thorns
Forse
l'unica
risposta
è
partire
Perhaps
the
only
answer
is
to
leave
O
restare
a
marcire
Or
stay
to
rot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis
Album
RUSH!
date de sortie
20-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.