Måneskin - Niente da dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Måneskin - Niente da dire




Niente da dire
Nothing to Say
Voglio volare
I want to fly
Per sollevarmi fin
To lift myself up there
Sentire urlare il
Hear my
Mio nome nelle città
Name screaming in the towns
Comunicare il
Communicate my
Messaggio mio e dei miei fra
Message and my brothers' message
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Just to savor the taste of reality
Devo sfogare
I must let go of
Questo mio senso di colpa
This guilt-ridden feeling
Dimenticare
Forget
Quest'altra stupida stronza
This other stupid bitch
Per poi curare
To then heal
Ferite date dai morsi
Wounds caused by bites
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
To be able to walk in the cold forest
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
But tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep slopes, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I must believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the salty sea air that makes everything visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep slopes, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I must believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the salty sea air that makes everything visible
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I've pulled these thorns out
E ho cominciato a vivere
And I've started to live
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I've pulled these thorns out
E ho cominciato a vivere
And I've started to live
Quindi Marlena
So Marlena
Stai accanto a me per viaggiare
Stand by my side to travel
Se arriva sera
If it comes evening
Impareremo a guardare
We'll learn to watch
La luna piena
The full moon
Amore non ascoltare
Love, don't listen
Il canto di queste sirene che non voglio annegare
To the song of these sirens that I don't want to drown in
Perché il momento è ora
Because the time is now
Scordiamoci la paura
Let's forget our fear
Scriviamo la memoria
Let's write the memory
Diciamola nuda e cruda
Let's say it plain and raw
Si ma in forma di poesia perché non faccia paura
But in the form of poetry so it's not scary
Qui la notte è scura
Here the night is dark
Qui la notte è scura
Here the night is dark
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
But tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep slopes, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I must believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the salty sea air that makes everything visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep slopes, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I must believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the salty sea air that makes everything visible
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I've pulled these thorns out
E ho cominciato a vivere
And I've started to live
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I've pulled these thorns out
E ho cominciato a vivere
And I've started to live
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Io non ho niente da dire
I have nothing to say





Writer(s): DAMIANO DAVID, THOMAS RAGGI, VICTORIA DE ANGELIS, ETHAN TORCHIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.