Paroles et traduction Måneskin - THE LONELIEST
You'll
be
the
saddest
part
of
me
Ты
будешь
самой
грустной
частью
меня
A
part
of
me
that
will
never
be
mine
Часть
меня,
которая
никогда
не
будет
моей
It's
obvious
Это
очевидно
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You're
still
the
oxygen
I
breathe
Ты
всё
ещё
кислород
, которым
я
дышу
I
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя
It's
torturous
Это
невыносимо
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
There's
a
few
lines
that
I
have
wrote
Есть
пара
строк,
которые
я
написал
In
case
of
death,
that's
what
I
want
В
случае
смерти
. Это
то,
что
я
хочу
That's
what
I
want
Это
то,
чего
я
желаю
So
don't
be
sad
when
I'll
be
gone
Так
что
не
грусти,
когда
я
уйду
There's
just
one
thing
I
hope
you
know
Есть
лишь
одна
вещь,
о
которой,
надеюсь,
ты
знаешь
I
loved
you
so
Я
так
тебя
любил
'Cause
I
don't
even
care
about
the
time
I've
got
left
here
Потому
что
я
не
переживаю
о
том,
сколько
мне
здесь
ещё
отведено
The
only
thing
I
know
now
is
that
I
want
to
spend
it
Единственная
вещь,
которую
я
знаю:
я
хочу
провести
это
время
With
you,
with
you,
nobody
else
here
С
тобой,
с
тобой,
других
для
меня
не
существует
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You'll
be
the
saddest
part
of
me
Ты
будешь
самой
грустной
частью
меня
A
part
of
me
that
will
never
be
mine
Часть
меня,
которая
никогда
не
будет
моей
It's
obvious
Это
очевидно
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You're
still
the
oxygen
I
breathe
Ты
всё
ещё
кислород
, которым
я
дышу
I
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя
It's
torturous
Это
невыносимо
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
I'm
sorry,
but
I
gotta
go
Извините,
но
мне
пора
идти
If
you'll
ever
miss
me,
give
this
song
Если
однажды
ты
будешь
скучать
по
мне,
то
дай
этой
песне
And
I
just
keep
on
thinking
how
you
made
me
feel
better
Я
продолжаю
вспоминать,
как
ты
делала
меня
счастливее
And
all
the
crazy
little
things
that
we
did
together
И
обо
всех
тех
безумных
вещах,
которыми
мы
занимались
In
the
end,
in
the
end
it
doesn't
matter
В
конце
концов,
в
конце
концов,
это
не
имеет
значения
If
tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Будет
ли
сегодняшняя
ночь
самой
одинокой
You'll
be
the
saddest
part
of
me
Ты
будешь
самой
грустной
частью
меня
A
part
of
me
that
will
never
be
mine
Часть
меня,
которая
никогда
не
будет
моей
It's
obvious
Это
очевидно
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You're
still
the
oxygen
I
breathe
Ты
всё
ещё
кислород
, которым
я
дышу
I
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя
It's
torturous
Это
невыносимо
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You'll
be
the
saddest
part
of
me
Ты
будешь
самой
грустной
частью
меня
A
part
of
me
that
will
never
be
mine
Часть
меня,
которая
никогда
не
будет
моей
It's
obvious
Это
очевидно
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You'll
be
the
saddest
part
of
me
Ты
будешь
самой
грустной
частью
меня
A
part
of
me
that
will
never
be
mine
Часть
меня,
которая
никогда
не
будет
моей
It's
obvious
Это
очевидно
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
You're
still
the
oxygen
I
breathe
Ты
всё
ещё
кислород
, которым
я
дышу
I
see
your
face
when
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
то
вижу
тебя
It's
torturous
Это
невыносимо
Tonight
is
gonna
be
the
loneliest
Сегодняшняя
ночь
будет
самой
одинокой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Yacoub, Sarah Theresa Hudson, Ethan Torchio, Jason Gregory Evigan, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, James John Abrahart, Damiano David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.