Paroles et traduction Måneskin - TIMEZONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
wearing
my
old
clothes,
but
you,
you
wear
it
better
Ты
одета
в
мои
старые
вещи,
но
на
тебе,
на
тебе
они
выглядят
лучше
And
every
time
I
see
your
face,
the
moon
should
be
jealous
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
я
думаю
о
том,
что
Луна
должна
тебе
завидовать
And
I
keep
talking
to
the
wall
'til
he's
a
friend
of
mine
И
я
продолжу
разговаривать
со
стеной
до
тех
пор
пока
она
не
станет
моим
другом
I
call
you
every
hour
just
to
tell
you
that
I'm
losing
my
mind
Я
звоню
тебе
каждый
час
просто
чтобы
сказать,
что
я
схожу
с
ума
Now
I
know
you're
sleeping
Я
знаю,
что
сейчас
ты
спишь
Where
I'm
supposed
to
be
in
Там,
где
должен
быть
я
Wish
I
could've
stayed
Жаль,
что
я
не
могу
остаться
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
seven
thousand
miles,
running
like
a
mad
dog
Это
семь
тысяч
миль,
бегущие,
словно
бешенная
собака
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
a
different
timezone
Это
разные
часовые
пояса
So
fuck
what
I'm
dreaming,
this
fame
has
no
meaning
Поэтому
к
черту
мои
мечты,
эта
известность
не
имеет
смысла
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
a
different
timezone
Это
разные
часовые
пояса
Tomorrow
I
got
another
plane,
I'm
not
gonna
take
it
Завтра
у
меня
очередной
самолет,
но
я
на
него
не
сяду,
ммм-ммм
Instead,
I'm
gonna
fly
straight
to
you,
I
paid
double
for
the
tickets
Вместо
этого,
я
полечу
прямиком
к
тебе,
я
даже
заплачу
двойную
цену
за
билеты
And
I
don't
give
a
shit
about
the
contracts
that
I
signed
И
мне
наплевать
на
все
контракты,
что
я
подписал
And
they
can
say
whatever,
we'll
be
making
love,
I'm
fucking
you
tonight
И
они
вольны
говорить
что
угодно,
мы
будем
заниматься
любовью,
сегодня
я
трахну
тебя
Now
I
know
you're
sleeping
Я
знаю,
что
сейчас
ты
спишь
Where
I'm
supposed
to
be
in
Там,
где
должен
быть
я
Wish
I
could've
stayed
Жаль,
что
я
не
могу
остаться
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
seven
thousand
miles,
running
like
a
mad
dog
Это
семь
тысяч
миль,
бегущие,
словно
бешенная
собака
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
a
different
timezone
Это
разные
часовые
пояса
So
fuck
what
I'm
dreaming,
this
fame
has
no
meaning
Поэтому
к
черту
мои
мечты,
эта
известность
не
имеет
смысла
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
a
different
timezone
Это
разные
часовые
пояса
So
fuck
what
I'm
dreaming,
this
fame
has
no
meaning
Поэтому
к
черту
мои
мечты,
эта
известность
не
имеет
смысла
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Only
thing
that
keeps
us
apart
Единственное,
что
нас
разделяет
Is
a
different
timezone
Это
разные
часовые
пояса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Yacoub, Justin Tranter, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio, Sylvester Sivertsen, David Damiano
Album
RUSH!
date de sortie
20-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.