Paroles et traduction Måns Zelmerlöw - Lively Up Your Monday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′ve
got
firecrackers
in
your
eyes
У
тебя
в
глазах
фейерверки.
And
your
ego's
almost
oversized
И
твое
эго
почти
велико.
Take
the
wheel
and
drive
me
to
your
thrills
Садись
за
руль
и
веди
меня
к
своим
острым
ощущениям.
On
the
rollercoaster
you′re
almost
there
На
американских
горках
ты
почти
там
Still
life
can
take
you
anywhere
Натюрморт
может
привести
тебя
куда
угодно
But
stay
away
from
crazy
pills
Но
держись
подальше
от
безумных
таблеток.
Something's
gotta
hold
on
you
Что-то
должно
удержать
тебя.
Don't
let
it
go,
live
it
through
Не
отпускай
это,
переживи
это.
So
come
on
shake
you′re
ass
Так
что
давай
тряси
своей
задницей
If
that
is
all
you
do
Если
это
все,
что
ты
делаешь
...
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник
Cast
away
′til
Sunday
Отверженный
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you're
dying
Продолжай
жить
так,
будто
умираешь.
(We′ve
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь.
So
don′t
push
and
shove
Так
что
не
дави
и
не
пихайся.
Cause
we've
got
something
good
Потому
что
у
нас
есть
кое
что
хорошее
Turn
the
heat
up
stranger
Прибавь
жару
незнакомец
Don′t
be
a
dog
in
the
manger
Не
будь
собакой
в
яслях.
My
mother
said
it
was
unfit
Моя
мать
сказала,
что
это
не
годится.
And
if
someone
thinks
you
radiate
И
если
кто-то
думает,
что
ты
излучаешь
...
Just
tell
'em
you
don't
medicate
Просто
скажи
им,
что
ты
не
принимаешь
лекарства.
And
then
have
a
go
at
it
А
потом
попробуй
это
сделать
Well
I
am
not
a
preacher
Что
ж
я
не
проповедник
With
a
social
double
feature
С
социальной
двойной
функцией
So
come
on
raise
your
hands
Так
что
давайте
поднимите
руки
And
lay
your
love
on
me
И
возложи
на
меня
свою
любовь.
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник
Cast
away
′til
Sunday
Отверженный
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить
так,
будто
умираешь.
(We've
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can′t
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь.
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
дави
и
не
пихайся.
Cause
we′ve
got
Потому
что
у
нас
есть
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
If
you
got
something
to
say
Если
тебе
есть
что
сказать
...
Just
get
it
out
of
the
way
Просто
убери
это
с
дороги
That′s
always
been
my
top
Это
всегда
было
моей
вершиной.
Priority
philosophy,
yeah
Приоритетная
философия,
да
Don't
be
a
drag
on
yourself
Не
будь
занудой.
Cause
life's
a
beautiful
thing
Потому
что
жизнь-прекрасная
штука.
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник
Cast
away
′til
Sunday
Отверженный
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить
так,
будто
умираешь.
(Living
like
you're
dying)
(Живешь
так,
словно
умираешь)
Money
just
can′t
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь.
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
дави
и
не
пихайся.
(We′ve
got
something
good)
(У
нас
есть
кое-что
хорошее)
Lively
up
your
Monday
Оживи
свой
понедельник
Cast
away
'til
Sunday
Отверженный
до
воскресенья.
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить
так,
будто
умираешь.
(We've
got
something)
(У
нас
есть
кое-что)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь.
So
don′t
push
and
shove
Так
что
не
дави
и
не
пихайся.
Cause
we′ve
got
Потому
что
у
нас
есть
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
(We′ve
got
something)
(У
нас
что-то
есть)
(We've
got
something)
(у
нас
что-то
есть)
Keep
on
living
like
you′re
dying
Продолжай
жить
так,
будто
умираешь.
(We've
got
something)
oohh
(У
нас
что-то
есть)
о-о-о
(We′ve
got
something)
(У
нас
есть
что-то)
Something
good
Что-то
хорошее
(Something
good)
(Что-то
хорошее)
Money
just
can't
buy
you
love
За
деньги
любовь
не
купишь.
So
don't
push
and
shove
Так
что
не
дави
и
не
пихайся.
Cause
we′ve
got
(we′ve
got)
Потому
что
у
нас
есть
(у
нас
есть)
We've
got
something
good
У
нас
есть
кое-что
хорошее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PER IVAR HED, MANS ZELMERLöW, MATS YMELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.