Måns Zelmerlöw - Maniac (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Maniac (Acoustic Version)
Maniac (Akustikversion)
Just a still town girl on a Saturday night
Nur ein stilles Stadtmädchen an einem Samstagabend
Looking for the fight of her life
Auf der Suche nach dem Kampf ihres Lebens
In the real-time world
In der Echtzeitwelt
No one sees her at all
Niemand sieht sie überhaupt
They all say she's crazy
Alle sagen, sie sei verrückt
Locking rhythms to the beat of her heart
Rhythmen an den Schlag ihres Herzens fesselnd
Changing woman into life
Verwandelt eine Frau zum Leben
She has danced into the danger zone
Sie hat sich in die Gefahrenzone getanzt
When the dancer becomes the dance
Wenn die Tänzerin zum Tanz wird
It can cut you like a knife
Es kann dich wie ein Messer schneiden
If the gift becomes the fire
Wenn die Gabe zum Feuer wird
On a wire between
Auf einem Draht zwischen
Will and what will be
Willen und dem, was sein wird
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac on the floor
Maniac auf der Tanzfläche
(On the floor)
(Auf der Tanzfläche)
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt
(She's dancing likes...)
(Sie tanzt wie...)
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac on the floor
Maniac auf der Tanzfläche
(On the floor)
(Auf der Tanzfläche)
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt
(Never danced before)
(Nie zuvor getanzt)
On the ice-build iron sanity
Auf der eiskalten eisernen Vernunft
Is a place most never see
Ist ein Ort, den die meisten nie sehen
It's a hard warm place of mystery
Es ist ein harter warmer Ort des Mysteriums
Touch it, but can't hold it
Berühr es, aber kannst es nicht halten
You work all your life
Du arbeitest dein ganzes Leben
For that moment in time
Für diesen einen Moment in der Zeit
It could come or pass you by
Er könnte kommen oder an dir vorübergehen
It's a push of the world
Es ist ein Drängen der Welt
But there's always a chance
Aber es gibt immer eine Chance
If the hunger stays the night
Wenn der Hunger die Nacht über bleibt
It can cut you like a knife
Es kann dich wie ein Messer schneiden
If the gift becomes the fire
Wenn die Gabe zum Feuer wird
On a wire between
Auf einem Draht zwischen
Will and what will be
Willen und dem, was sein wird
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac I sure know
Maniac, das weiß ich sicher
(I sure know)
(Das weiß ich sicher)
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt
(She's danced before)
(Sie hat zuvor getanzt)
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac I sure know
Maniac, das weiß ich sicher
(I sure know)
(Das weiß ich sicher)
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac I sure know
Maniac, das weiß ich sicher
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt
(She's dancing likes...)
(Sie tanzt wie...)
She's a maniac
Sie ist eine Maniac
Maniac I sure know
Maniac, das weiß ich sicher
(I sure know)
(Das weiß ich sicher)
And she's dancing
Und sie tanzt
Like she's never danced before
Als hätte sie noch nie zuvor getanzt





Writer(s): Dennis Matkosky, Michael Sembello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.