Måns Zelmerlöw - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Måns Zelmerlöw - On My Way




You don′t need to hear the shit that they talkin'
Тебе не нужно слушать то дерьмо, о котором они говорят.
You don′t need to care, it's nothin' important
Тебе не нужно беспокоиться, это не важно.
′Cause you′re only 11, it's only the start
Потому что тебе всего 11, это только начало.
One day they′re all gonna know who you are
Однажды они все узнают, кто ты такой.
Just keep on walking
Просто продолжай идти.
You don't need to stay at the back of the classroom
Тебе не нужно оставаться за классом.
You don′t need to play it all back when they laugh at you
Вам не нужно играть все это, когда они смеются над вами.
'Cause you′re only 15 and you know in your heart
Потому что тебе всего 15, и ты знаешь это в своем сердце.
One day they're all gonna know who you are
Однажды они все узнают, кто ты такой.
Just keep on walking
Просто продолжай идти.
I'm on my way
Я уже в пути.
I′m getting closer everyday
Я становлюсь ближе с каждым днем.
To where I′m supposed to be
Туда, где я должен быть.
I know it's only a question of time
Я знаю, это лишь вопрос времени.
If anyone′s asking just tell them that I'm on my way
Если кто-то спрашивает, просто скажи им, что я уже в пути.
And don′t be let down if you're not what they′re after
И не подведи, если ты не тот, за кем они охотятся.
Oh, it's not the ending, it's not a disaster
О, это не конец, это не катастрофа.
′Cause you′re only 15 and she's only the first
Потому что тебе всего 15, а она только первая.
To mess with your head and I know that it hurts
Чтобы соврать тебе в голову, и я знаю, что это больно.
But keep on walking
Но продолжай идти.
And don′t be the man who forgets where he came from
И не будь тем, кто забудет, откуда он пришел.
Oh, a little success doesn't make you an icon
О, небольшой успех не делает тебя иконой.
′Cause you're 21 now and it′s time that you know
Потому что тебе сейчас 21, и тебе пора узнать.
Nothing comes easy and you've got so far to go
Ничто не приходит легко, и тебе нужно так далеко идти.
Just keep on walking
Просто продолжай идти.
I'm on my way
Я уже в пути.
I′m getting closer everyday
Я становлюсь ближе с каждым днем.
To where I′m supposed to be
Туда, где я должен быть.
I know it's only a question of time
Я знаю, это лишь вопрос времени.
If anyone′s asking just tell them that I'm on my way
Если кто-то спрашивает, просто скажи им, что я уже в пути.
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О, О-О-О-О)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О-О, О-О-О-О-о)
Just keep on walking
Просто продолжай идти.
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О, О-О-О-О-о)
Just keep on walking
Просто продолжай идти.
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-О-О-О, О-О-О-О-о)
I′m on my way
Я уже в пути.
I'm getting closer everyday (Oh-oh)
Я становлюсь ближе с каждым днем (О-о).
To where I′m supposed to be
Туда, где я должен быть.
I know it's only a question of time
Я знаю, это лишь вопрос времени.
If anyone's asking just tell them that I′m on my way
Если кто-то спрашивает, просто скажи им, что я уже в пути.





Writer(s): Jon Eyden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.