Paroles et traduction Måns Zelmerlöw - Primal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
a
lifetime
growing
old
Я
провел
целую
жизнь,
старея.
I
was
always
in
control
Я
всегда
контролировал
ситуацию.
I
was
drying
out,
drying
out,
drying
out
Я
высыхал,
высыхал,
высыхал.
I've
been
hiding
in
darkness
Я
прятался
в
темноте.
When
she
turned
to
me
and
said
Когда
она
повернулась
ко
мне
и
сказала:
You
gonna
light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Ты
собираешься
зажечь
его,
зажечь
его,
зажечь
его.
She
said
we
should
be
prouder
than
lions
Она
сказала,
что
мы
должны
быть
гордее
Львов.
Roaring
loud
above
the
herd
Громкий
рев
над
стадом.
Primal,
primal,
primal
Первобытный,
первобытный,
первобытный
You
should
be
playing
with
fire
Ты
должен
играть
с
огнем.
And
never
scared
that
we
could
burn
И
никогда
не
боялся,
что
мы
можем
сгореть.
Primal,
primal,
primal
Первобытный,
первобытный,
первобытный
Oooh,
they'll
never
tame
us
О-О-О,
им
никогда
не
приручить
нас.
Oooh,
but
they
will
try
О-О
- О,
но
они
попытаются
Oooh,
we're
loud
and
famous
О-О-О,
мы
громкие
и
знаменитые
Oooh,
we'll
never
hide
О-О-О,
мы
никогда
не
спрячемся.
And
now
the
sun
shines
when
we
say
И
теперь
солнце
светит,
когда
мы
говорим:
What
the
heart
wants
the
world
pays
То,
чего
хочет
сердце,
платит
мир.
We'll
never
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся,
не
сдадимся,
не
сдадимся.
In
the
nights
they
can
mumble
По
ночам
они
могут
что-то
бормотать.
How
our
souls
once
were
humble
Как
смиренны
были
когда-то
наши
души!
Now
we
live
it
up,
live
it
up,
live
it
up
Теперь
мы
живем
на
полную
катушку,
живем
на
полную
катушку,
живем
на
полную
катушку.
She
said
we
should
be
prouder
than
lions
Она
сказала,
что
мы
должны
быть
гордее
Львов.
Roaring
loud
above
the
herd
Громкий
рев
над
стадом.
Primal,
primal,
primal
Первобытный,
первобытный,
первобытный
You
should
be
playing
with
fire
Ты
должен
играть
с
огнем.
And
never
scared
that
we
could
burn
И
никогда
не
боялся,
что
мы
можем
сгореть.
Primal,
primal,
primal
Первобытный,
первобытный,
первобытный
Oooh,
they'll
never
tame
us
О-О-О,
им
никогда
не
приручить
нас.
Oooh,
but
they
will
try
О-О
- О,
но
они
попытаются
Oooh,
we're
loud
and
famous
О-О-О,
мы
громкие
и
знаменитые
Oooh,
we'll
never
hide
О-О-О,
мы
никогда
не
спрячемся.
Find
what
you
love
and
then
let
it
kill
you
Найди
то,
что
любишь,
и
позволь
этому
убить
тебя.
Cause
there
is
no
other
way
Потому
что
другого
пути
нет
Find
what
you
love
and
then
let
it
kill
you
Найди
то,
что
любишь,
и
позволь
этому
убить
тебя.
Find
what
you
love
and
then
let
it
kill
you
Найди
то,
что
любишь,
и
позволь
этому
убить
тебя.
You
should
be
prouder
than
lions
Ты
должен
быть
гордее
Львов.
Oooh,
they'll
never
tame
us
О-О-О,
им
никогда
не
приручить
нас.
Oooh,
but
they
will
try
О-О
- О,
но
они
попытаются
Oooh,
we're
loud
and
famous
О-О-О,
мы
громкие
и
знаменитые
Oooh,
we'll
never
hide
О-О-О,
мы
никогда
не
спрячемся.
Oooh,
they'll
never
tame
us
О-О-О,
им
никогда
не
приручить
нас.
Oooh,
but
they
will
try
О-О
- О,
но
они
попытаются
Oooh,
we're
loud
and
famous
О-О-О,
мы
громкие
и
знаменитые
Oooh,
we'll
never
hid
О-О-О,
мы
никогда
не
спрячемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Dalton, Mans Zelmerlow, Phillip Cook, Jon Eyden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.