Paroles et traduction Måns Zelmerlöw - Something To You
I
don't
demand
too
much
Я
не
требую
слишком
многого.
But
I
know,
I
know
Но
я
знаю,
я
знаю
...
That
I
got
potential
Что
у
меня
есть
потенциал.
I'm
just
songs
and
bones
and
such
Я
просто
песни,
кости
и
все
такое.
And
I
know,
I
know
И
я
знаю,
я
знаю
...
You
got
too
much
mention
У
тебя
слишком
много
упоминаний.
Maybe
I'm
not
rich
and
not
as
smart
as
some
Может
быть,
я
не
богат
и
не
так
умен,
как
некоторые.
But
I'll
make
it
up,
I'll
make
it
up
Но
я
все
исправлю,
я
все
исправлю.
Oh,
they
can
all
be
Nobel
prizers
with
good
intentions
О,
все
они
могут
быть
Нобелевскими
призерами
с
благими
намерениями.
Or
be
weekend
fighters
high
up
on
chemicals
Или
быть
бойцами
выходных
под
кайфом
от
химикатов.
But
all
I'm
after
is
to
be
something
to
you,
something
to
you
Но
все,
что
мне
нужно-быть
чем-то
для
тебя,
чем-то
для
тебя.
I
reckon
that
I
could
try
harder
to
be
sensational
Я
считаю,
что
я
мог
бы
стараться
изо
всех
сил
быть
сенсационным.
The
founding
father
of
something
pivotal
Отец-основатель
чего-то
важного.
But
all
I'm
after
is
to
be
something
to
you,
something
to
you
Но
все,
что
мне
нужно-быть
чем-то
для
тебя,
чем-то
для
тебя.
I
might
not
say
it
much
Я
не
могу
сказать
этого
слишком
много.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
I've
never
been
a
wordsmith
Я
никогда
не
был
слесарем
слов.
But
you've
got
all
my
luck
Но
у
тебя
есть
вся
моя
удача.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
I
should
prove
that
I'm
worth
it
Я
должен
доказать,
что
я
того
стою.
Do
I
wish
I
had
the
high
life?
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
была
светская
жизнь?
Maybe
I
do
sometimes
Может
быть,
я
иногда
это
делаю.
But
only
'cause
I
want
to
Но
только
потому,
что
я
хочу
...
Be
whatever
you're
into
Будь
тем,
кто
тебе
нравится.
Yeah,
I
could
be
a
Nobel
prizer
with
good
intentions
Да,
я
мог
бы
стать
Нобелевским
призером
с
благими
намерениями.
Or
be
weekend
fighter
high
up
on
chemicals
Или
быть
бойцом
выходных,
высоко
поднявшимся
на
химикаты.
But
all
I'm
after
is
to
be
something
to
you,
something
to
you
Но
все,
что
мне
нужно-быть
чем-то
для
тебя,
чем-то
для
тебя.
I
reckon
that
I
could
try
harder
to
be
sensational
Я
считаю,
что
я
мог
бы
стараться
изо
всех
сил
быть
сенсационным.
The
founding
father
of
something
pivotal
Отец-основатель
чего-то
важного.
But
all
I'm
after
is
to
be
something
to
you,
something
to
you
Но
все,
что
мне
нужно-быть
чем-то
для
тебя,
чем-то
для
тебя.
Something
to
you,
something
to
you
Что-то
для
тебя,
что-то
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Time
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.