Paroles et traduction Meav - Silent O Moyle
Silent,
oh
Moyle,
be
the
roar
of
thy
water
Тише,
о
Мойл,
будь
ревом
воды
твоей.
Break
not,
ye
breezes,
your
chain
of
repose
Не
разрывайте,
ветры,
вашу
цепь
покоя.
While
murmuring
mournfully,
Lir's
lonely
daughter
Печально
бормоча,
одинокая
дочь
Лира
Tells
to
the
night
star
her
tale
of
woes
Рассказывает
ночной
звезде
свою
историю
горя.
When
shall
the
swan,
her
death
note
singing
Когда
лебедь
запоет
свою
предсмертную
записку?
Sleep
with
wings
in
darkness
furled?
Спать,
сложив
крылья
во
тьме?
When
shall
Heav'n,
its
sweet
bell
ringing
Когда
будет
небо,
его
сладкий
колокольный
звон
Call
my
spirit
from
this
stormy
world?
Вызвать
мой
дух
из
этого
бурного
мира?
Sadly,
oh
Moyle,
to
thy
winter
wave
weeping
Печально,
о
Мойл,
плачу
твоей
зимней
волне.
Fate
bids
me
languish
long
ages
away
Судьба
велит
мне
томиться
долгие
века.
Yet
still
in
her
darkness
doth
Erin
lie
sleeping
И
все
же
Эрин
все
еще
спит
в
своей
темноте
Still
doth
the
pure
light
its
dawning
delay
И
все
же
чистый
свет
задерживает
свой
рассвет.
When
will
that
day
star,
mildly
springing
Когда
же
настанет
тот
день,
звезда,
мягко
вспыхивающая?
Warm
our
isle
with
peace
and
love?
Согреть
наш
остров
миром
и
любовью?
When
shall
Heav'n,
its
sweet
bell
ringing
Когда
будет
небо,
его
сладкий
колокольный
звон
Call
my
spirit
to
the
fields
above?
Призови
мой
дух
к
небесным
полям?
Call
my
spirit
to
the
fields
above?
Призови
мой
дух
к
небесным
полям?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.