Paroles et traduction Mécanique - Meta
E
você
sabe
muito
bem
que
eu
sou
melhor
sozinho
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
лучше
один.
Vamos
deixar
assim
e
seguir
o
caminho
Давайте
оставим
это
так
и
пойдем
по
пути
Evoluir
um
sonho
objetivo
Развивать
объективную
мечту
Fazer
acontecer
chorando
ou
sorrindo
Заставить
это
случиться,
плача
или
улыбаясь
Eu
quero
fama
dinheiro,
profissionalismo
Я
хочу
славы
деньги,
профессионализм
Querer
continuar
meu
sonho
com
o
suor
caindo
Хочу
продолжить
свою
мечту
с
падающим
потом.
Quero
fazer
parte
dele
de
ser
reconhecido
Я
хочу
быть
частью
его
признания
Meu
sonho
jamais
desanimar
não
me
impede
disso
Моя
мечта
никогда
не
унывать
не
мешает
мне
в
этом
Eu
já
fui
enganado,
deixado
de
lado
nas
melhores
horas
Меня
уже
обманули,
оставили
в
стороне
в
лучшие
часы.
Fiz
muito
corre
sozinho
e
agradeço
a
senhora...
Я
сделал
много
беги
сам,
и
я
благодарю
вас
за
это...
Minha
mãe,
minha
rainha
nunca
me
deixou
parar
Моя
мама,
Моя
королева
никогда
не
позволяла
мне
остановиться
Sempre
me
dando
força
e
eu
pedindo
pra
abençoar.
Всегда
дает
мне
силы,
и
я
прошу
благословить.
O
céu
é
o
limite,
mas
eu
vou
ir
além
Небо-это
предел,
но
я
пойду
дальше.
Com
meus
manos
do
lado
eles
nunca
me
deixaram
sem...
С
моими
ниггерами
на
стороне
они
никогда
не
оставляли
меня
без...
Sem
a
mão
pra
me
ajudar
Без
руки,
чтобы
помочь
мне
Sempre
quando
eu
precisava
esses
neguinho
estava
lá
Всегда,
когда
мне
было
нужно,
эти
негуиньи
были
там.
A
caminhada
é
sinistra,
mas
eu
vou
seguir
com
fé
Поход
зловещий,
но
я
буду
следовать
с
верой
Com
o
criador
do
lado,
eu
sei
que
eu
vou
até
С
Создателем
на
стороне,
я
знаю,
что
я
пойду
Sim,
eu
vou
até
o
infinito
Да,
я
иду
до
бесконечности.
Cada
uma
das
minhas
conquistas
deixou
quem
eu
quis
aflito
Каждое
из
моих
завоеваний
оставило
того,
кого
я
хотел
огорчить.
São
dois
anos
e
dois
manos
e
o
terror
dos
playsson
Это
два
года
и
два
ниггера,
и
ужас
плейссонов
Um
jogo
de
uma
vida
não
igual
o
playstation
Игра
на
всю
жизнь,
не
равная
playstation
Entrei
de
soco
sem
vacilo
só
derrubei
os
beat
Я
вошел
в
удар,
не
колеблясь,
я
просто
сбил
бит,
Prazer,
MetaDoze
o
dono
desse
hit.
Приятно,
Метадозе
владелец
этого
хита.
E
você
sabe
muito
bem
que
eu
sou
melhor
sozinho
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
лучше
один.
Vamos
deixar
assim
e
seguir
o
caminho
Давайте
оставим
это
так
и
пойдем
по
пути
Evoluir
um
sonho
objetivo
Развивать
объективную
мечту
Fazer
acontecer
chorando
ou
sorrindo
Заставить
это
случиться,
плача
или
улыбаясь
Eu
quero
fama
dinheiro,
profissionalismo
Я
хочу
славы
деньги,
профессионализм
Querer
continuar
meu
sonho
com
o
suor
caindo
Хочу
продолжить
свою
мечту
с
падающим
потом.
Quero
fazer
parte
dele
de
ser
reconhecido
Я
хочу
быть
частью
его
признания
Meu
sonho
jamais
desanimar
não
me
impede
disso
Моя
мечта
никогда
не
унывать
не
мешает
мне
в
этом
Vejo
onde
cheguei
Я
вижу,
куда
я
попал.
Vejo
onde
eu
to...
Я
вижу,
где
я
тебя
вижу...
Guardo
os
pedaços
que
eu
deixei
Я
храню
кусочки,
которые
я
оставил,
Por
onde
eu
vou
Куда
я
иду
Já
encontrei
o
mal
Я
уже
нашел
зло
Claro
o
bem,
tem
Конечно,
хорошо,
есть
Também,
e
como
um
sinal
Также,
и
как
знак
Sei
pra
onde
vou
Я
знаю,
куда
я
иду.
O
que
vai
um
dia
vem
Что
будет,
когда-нибудь
придет
Já
fui
pro
lado
errado
Я
уже
пошел
не
на
ту
сторону.
E
depois
do
que
aconteceu
И
после
того,
что
случилось
Eu
pensei
parado
Я
думал,
что
остановился
Aquilo
não
era
eu
Это
был
не
я.
Continuei
a
andar
Я
продолжал
ходить.
Sabendo
que
era
questão
de
escolha
Зная,
что
это
был
вопрос
выбора
Superei,
mas
não
esqueço
o
que
escrevi
só
virei
a
folha
Я
преодолел
это,
но
я
не
забываю,
что
я
написал,
Я
просто
перевернул
лист,
Mesmo
em
um
momento
só
Даже
в
один
момент
E
mesmo
em
sentimento
de
dó
И
даже
в
чувстве
к
Tentar
me
encontrar
Попытаться
найти
меня
No
meu
andar
encontro
tudo
На
моем
этаже
я
нахожу
все
Que
eu
procurei,
e
penso
Что
я
искал,
и
я
думаю,
Como
fui
sortudo
Как
мне
повезло
Dê
valor
ao
que
tem
Придайте
ценность
тому,
что
у
вас
есть
Mas
não
deixe
de
querer
mais
Но
не
переставайте
хотеть
большего
Sempre
quero
mais
Я
всегда
хочу
больше
Sempre
quero
mais
Я
всегда
хочу
больше
Me
entende?!
Вы
меня
понимаете?!
E
se
der
o
valor
И
если
он
дает
значение
Diferente
do
produto
Различный
продукт
A
gente
não
se
vende
Мы
не
продаем
себя
E
você
sabe
muito
bem
que
eu
sou
melhor
sozinho
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
лучше
один.
Vamos
deixar
assim
e
seguir
o
caminho
Давайте
оставим
это
так
и
пойдем
по
пути
Evoluir
um
sonho
objetivo
Развивать
объективную
мечту
Fazer
acontecer
chorando
ou
sorrindo
Заставить
это
случиться,
плача
или
улыбаясь
Eu
quero
fama
dinheiro,
profissionalismo
Я
хочу
славы
деньги,
профессионализм
Querer
continuar
meu
sonho
com
o
suor
caindo
Хочу
продолжить
свою
мечту
с
падающим
потом.
Quero
fazer
parte
dele
de
ser
reconhecido
Я
хочу
быть
частью
его
признания
Meu
sonho
jamais
desanimar
não
me
impede
disso
Моя
мечта
никогда
не
унывать
не
мешает
мне
в
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.