Médine - GÈNÉRIC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Médine - GÈNÉRIC




GÈNÉRIC
GENERIC
J'pue d'la gueule quand je lis leurs programmes à voix haute
I'm spitting fire when I read their programs out loud
Ils écrivent leurs discours d'la main gauche, la droite est dans nos poches
They write their speeches with their left hand, their right is in our pockets
Font des clins d'œil appuyés à la petite fille d'un borgne
They wink at the little girl of a one-eyed man
Si j'vais à leurs funérailles c'est pour m'assurer de leur mort
If I go to their funerals it's to make sure they're dead
Œil pour œil, dent pour dent, on s'ra aveugles et édentés
Eye for an eye, tooth for a tooth, we'll be blind and toothless
Gigantesque est la foule, encagoulée et gantée
The crowd is huge, hooded and gloved
A bas le gotha, j'suis le Golem de Gotham
Down with the elite, I'm the Golem of Gotham
C'est l'son des quotas et quantités d'antifas
This is the sound of quotas and quantities of antifas
J'pisse sur la fleur de lys, sur les fafs, les souverainistes
I piss on the fleur-de-lis, on the fops, the sovereignists
Les pédérastes de pétainistes, j'pisse sur les racistes
The Pétainist fags, I piss on the racists
Sur les haineux maladifs qui jouent les asymptomatiques
On the sick haters who play the asymptomatic
Ceux qui chient sur les muslims mais panthéonisent Joséphine
Those who shit on Muslims but panthéonize Josephine
Qui mettent le vice en pratique, la vertu en théorie
Who put vice into practice, virtue in theory
Les puritains en public mais les gros pervers dans la vie
The puritans in public but the big perverts in life
Les nervis d'la république, les juges, les sugar daddy
The nerves of the republic, the judges, the sugar daddies
Les hommes politique qui revendiquent jusqu'aux royalties de la Bible
The politicians who claim even the royalties of the Bible
J'suis ni le français moyen, ni le moyennement français
I'm neither the average Frenchman nor the moderately French
Comme dans un film coréen, j'attends la fin pour me venger
Like in a Korean movie, I'm waiting for the end to get revenge
J'les compare même pas à des chiens, ils n'ont pas leur loyauté
I don't even compare them to dogs, they don't have their loyalty
Y'a que les amérindiens qui peuvent se méfier de l'étranger
Only the Native Americans can be wary of the stranger
L'immigration c'est l'avenir, ça rapporte plus que ça coûte
Immigration is the future, it brings in more than it costs
S'ils ont sauté du navire c'est sûrement pas pour faire la course
If they jumped ship it's surely not to race
S'ils ont traversé la Manche c'est sûrement pas pour faire la manche
If they crossed the Channel it's surely not to beg
Ils veulent qu'on quitte le pays, qu'on sorte les poubelles en partant
They want us to leave the country, to take out the trash on our way out
Si ces clowns ont mauvaise haleine, c'est qu'ils ont le cœur sur les lèvres
If these clowns have bad breath, it's because they have their hearts on their lips
J'suis ni d'Alsace, ni de Lorraine
I'm neither from Alsace nor Lorraine
Ni d'Allemagne, ni de Bohême
Neither from Germany nor Bohemia
Qu'un enfant de colonisé
Just a child of the colonized
De Dakar jusqu'à Alger, comme des millions d'étrangers
From Dakar to Algiers, like millions of foreigners
Mais mon cœur vous ne l'aurez guère
But my heart you will hardly have
Mon p'tit cœur rest'ra français
My little heart will remain French






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.