Médine - Houri - traduction des paroles en allemand

Houri - Médinetraduction en allemand




Houri
Houri
Les femmes veulent toujours changer les hommes
Frauen wollen Männer immer verändern
Et les hommes veulent juste changer de femme
Und Männer wollen einfach nur die Frau wechseln
Les houris, c'est un peu comme les fantômes
Houris sind ein bisschen wie Gespenster
Bien peu ont n'ont vu mais beaucoup en parlent
Wenige haben sie gesehen, aber viele reden darüber
J'ai vu très peu de meufs tenir une arme
Ich habe sehr wenige Frauen gesehen, die eine Waffe halten
Un signe d'élégance dans ce monde de fou
Ein Zeichen von Eleganz in dieser verrückten Welt
Si quelques-unes savent simuler l'orgasme
Wenn einige von ihnen einen Orgasmus vortäuschen können
Tous les garçons savent simuler l'amour
Wissen alle Jungs, wie man Liebe vortäuscht
Ils pensent qu'ouvrir leurs cœurs
Sie denken, ihre Herzen zu öffnen
C'est ouvrir leurs braguettes
Bedeutet, ihren Hosenstall zu öffnen
Moi, j'suis pas un des leurs
Ich bin nicht einer von ihnen
J'essaye pas d'te glisser une disquette
Ich versuche nicht, dir einen Spruch zu verpassen
Mais ton père veux payer l'ISF pour ta richesse intérieure
Aber dein Vater will die Vermögenssteuer für deinen inneren Reichtum zahlen
T'as sûrement tomber tout droit du ciel
Du musst wohl direkt vom Himmel gefallen sein
Et tu t'es retrouvée sur terre par erreur
Und bist versehentlich auf der Erde gelandet
T'es ma houri, j't'aime à mourir
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod
T'es ma houri, j't'aime à mourir en théorie
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod, in der Theorie
T'es ma houri, j't'aime à mourir
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod
T'es ma houri, j't'aime à mourir en théorie
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod, in der Theorie
La femme veut être l'égale de l'homme
Die Frau will dem Mann gleichgestellt sein
Elle n'arrivera pas à monter si bas
Sie wird es nicht schaffen, so tief zu sinken
On confond nos pulsions avec le love
Wir verwechseln unsere Triebe mit Liebe
Dans l'Roi Lion, c'est Nala qu'a sauvé Simba
In König der Löwen war es Nala, die Simba rettete
J'ai qu'un conseil à donner pour pas gâcher son avenir
Ich habe nur einen Rat, um deine Zukunft nicht zu ruinieren
L'important, c'est pas celle avec qui tu veux coucher
Wichtig ist nicht die, mit der du schlafen willst
Mais plutôt celle avec qui tu veux dormir
Sondern die, mit der du schlafen möchtest
Emmène-la voir l'daron, paye la note sans voir l'tarot
Bring sie zu ihrem Vater, bezahle die Rechnung, ohne auf den Preis zu schauen
Partagez même la même tombe, comme les amoureux d'Valdaro
Teilt euch sogar dasselbe Grab, wie die Liebenden von Valdaro
Tes cicatrices, j'en fais des fossettes
Deine Narben mache ich zu Grübchen
Mon livre d'chevet, c'est ton livre de recettes
Mein Lieblingsbuch ist dein Rezeptbuch
Tous les jaloux me disent que je blasphème
Alle Eifersüchtigen sagen mir, dass ich lästere
Quand j'dis qu't'es tombée du ciel
Wenn ich sage, dass du vom Himmel gefallen bist
T'es ma houri, j't'aime à mourir
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod
T'es ma houri, j't'aime à mourir en théorie
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod, in der Theorie
T'es ma houri, j't'aime à mourir
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod
T'es ma houri, j't'aime à mourir en théorie
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod, in der Theorie
T'es ma houri
Du bist meine Huri
T'es ma houri, j't'aime à mourir
Du bist meine Huri, ich liebe dich bis zum Tod
T'es ma houri
Du bist meine Huri





Writer(s): Médine, Redzol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.