Médine - La France au Rap Français - traduction des paroles en allemand

La France au Rap Français - Médinetraduction en allemand




La France au Rap Français
Frankreich für französischen Rap
J'leur pisserais...
Ich würde ihnen...
J'leur pisserais même pas dans l'oreille si leur mémoire prenait feu
Ich würde ihnen nicht mal ins Ohr pissen, wenn ihr Gedächtnis Feuer fangen würde
T'façon quand c'est la France qui pète
Wenn Frankreich furzt,
C'est l'Afrique qui pue pour eux
stinkt für sie Afrika
Ça parle d'égalité des sexes sur le bulletin d'salaire
Sie reden von Geschlechtergleichheit auf dem Gehaltszettel
J'ai attendre l'épisode 9 pour qu'Leia ait son sabre laser
Ich musste bis Episode 9 warten, damit Leia ihr Laserschwert bekommt
Et j'crois qu'on s'est fait tellement ken
Und ich glaube, wir wurden so oft gefickt
J'ai des envies d'femme enceinte
Ich habe Gelüste wie eine Schwangere
Entre les rois et les jokers, y a plus rien qui les distingue
Zwischen Königen und Jokern gibt es keinen Unterschied mehr
Mais que les choses soient bien claires
Aber um es klarzustellen
J'veux devenir riche comme Crésus
Ich will reich werden wie Krösus
Pas qu'les circoncisions rituelles soient remboursées par la sécu
Nicht, dass rituelle Beschneidungen von der Krankenkasse erstattet werden
La laïcité s'est fait greffer les adducteurs d'JCVD
Die Laizität hat sich die Adduktoren von JCVD transplantieren lassen
Enlevez le droit d'vote à l'armée
Nehmt der Armee das Wahlrecht
Donnez l'droit d'vote aux étrangers
Gebt den Ausländern das Wahlrecht
Moins de renois chez Pôle Emploi
Weniger Schwarze bei der Arbeitsagentur
Moins de rebeus au d'ssus de 20 mètres
Weniger Araber über 20 Meter
Pas de charia au dessus des lois
Keine Scharia über dem Gesetz
Mais pas d'enfant en dessous des prêtres
Aber keine Kinder unter den Priestern
J'monte sur la scène depuis petit
Ich stehe seit meiner Kindheit auf der Bühne
J'fais pas de concert j'fais des meeting
Ich gebe keine Konzerte, ich mache Kundgebungen
J'suis l'candidat l'plus légitime
Ich bin der legitimste Kandidat
Bonsoir tout le monde j'm'appelle Médine
Guten Abend allerseits, mein Name ist Médine
J'suis dans la caisse présidentielle, côté passager c'est ma hlel
Ich bin im Präsidentenwagen, auf dem Beifahrersitz ist meine Holde
J'arrive en campagne dans ton bled
Ich komme im Wahlkampf in dein Kaff
La France au rap français, la France au rap français (Mathafack)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Mathafack)
La France au rap français, la France au rap français (Ekip, Ekip)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Ekip, Ekip)
La France au rap français, la France au rap français (Okay, Okay)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Okay, Okay)
La France au rap français, la France au rap français (Grrt, pah)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Grrt, pah)
Cousine enlève bien ton hijab avant de rentrer au lycée
Cousine, nimm deinen Hijab ab, bevor du zur Schule gehst
Car la France jusqu'à c'qu'elle nous aime on va la re-créoliser
Denn bis Frankreich uns liebt, werden wir es wieder kreolisieren
Bat les couilles de ta subvention, met la dans l'budget de la santé
Scheiß auf deine Subventionen, steck sie ins Gesundheitsbudget
T'façon les prières sont plus sincères à l'hôpital qu'à la mosquée
Die Gebete sind im Krankenhaus sowieso ehrlicher als in der Moschee
Le printemps républicain, c'est la campagne en hiver
Der republikanische Frühling ist der Wahlkampf im Winter
Ça manque de culture c'est tout blanc
Es mangelt an Kultur, alles ist weiß
Que des blaireaux qui hibernent
Nur Dachse, die Winterschlaf halten
Lifting et implants capillaires, c'est l'étendue d'leurs travaux
Lifting und Haartransplantationen, das ist der Umfang ihrer Arbeit
Comme le disait ma grand mère: si c'est dans les journaux c'est que c'est faux
Wie meine Großmutter sagte: Wenn es in der Zeitung steht, ist es falsch
J'finis jamais leur papier, sauf quand j'ai le caca qui dure
Ich lese ihre Zeitungen nie zu Ende, außer wenn ich Durchfall habe
Pas b'soin de becter l'bœuf entier, pour savoir qu'le bifteck est dur
Man muss nicht das ganze Rind essen, um zu wissen, dass das Steak zäh ist
Leurs idées modernes c'est des montres qui avancent de dix minutes
Ihre modernen Ideen sind Uhren, die zehn Minuten vorgehen
Le tout dans une institution qui, tous les deux siècles, recule
Und das alles in einer Institution, die alle zwei Jahrhunderte zurückfällt
T'es dans le camps d'la gauche Kouachi si t'es pas de la droite CNEWS
Du bist im Lager der Kouachi-Linken, wenn du nicht von der CNEWS-Rechten bist
J'préfère qu'on m'traite de séparatiste
Ich werde lieber als Separatist bezeichnet
Qu'être dans le camp d'Lydia Guirous
Als im Lager von Lydia Guirous zu sein
Pas d'écrans plats avec les primes, j'veux être un patriote fiscal
Keine Flachbildschirme mit den Prämien, ich will ein Steuerpatriot sein
Pas de drapeaux à la mairie mais pas d'partouze au confessionnal
Keine Flaggen im Rathaus, aber keine Orgie im Beichtstuhl
J'monte sur la scène depuis petit
Ich stehe seit meiner Kindheit auf der Bühne
J'fais pas de concert j'fais des meeting
Ich gebe keine Konzerte, ich mache Kundgebungen
J'suis l'candidat l'plus légitime
Ich bin der legitimste Kandidat
Bonsoir tout le monde j'm'appelle Médine
Guten Abend allerseits, mein Name ist Médine
J'suis dans la caisse présidentielle, côté passager c'est ma hlel
Ich bin im Präsidentenwagen, auf dem Beifahrersitz ist meine Holde
J'arrive en campagne dans ton bled
Ich komme im Wahlkampf in dein Kaff
La France au rap français, la France au rap français (Ça flingue)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Es knallt)
La France au rap français, la France au rap français (Sauvage)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Wild)
La France au rap français, la France au rap français (Tiens, tiens, retiens)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Halt, halt, merk dir das)
La France au rap français, la France au rap français (Méchant, méchant)
Frankreich für französischen Rap, Frankreich für französischen Rap (Böse, böse)
La France au rap français
Frankreich für französischen Rap





Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Medine Zaouiche, Felix Carrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.