Paroles et traduction Médine - La France au Rap Français
La France au Rap Français
France in French Rap
J'leur
pisserais...
I
wouldn't
even
piss...
J'leur
pisserais
même
pas
dans
l'oreille
si
leur
mémoire
prenait
feu
I
wouldn't
even
piss
in
their
ears
if
their
memory
caught
fire
T'façon
quand
c'est
la
France
qui
pète
Anyway,
when
France
farts
C'est
l'Afrique
qui
pue
pour
eux
It's
Africa
that
stinks
for
them
Ça
parle
d'égalité
des
sexes
sur
le
bulletin
d'salaire
They
talk
about
gender
equality
on
the
paycheck
J'ai
dû
attendre
l'épisode
9 pour
qu'Leia
ait
son
sabre
laser
I
had
to
wait
until
episode
9 for
Leia
to
get
her
lightsaber
Et
j'crois
qu'on
s'est
fait
tellement
ken
And
I
think
we
got
so
screwed
over
J'ai
des
envies
d'femme
enceinte
I
have
cravings
for
a
pregnant
woman
Entre
les
rois
et
les
jokers,
y
a
plus
rien
qui
les
distingue
Between
the
kings
and
the
jokers,
there's
nothing
to
distinguish
them
anymore
Mais
que
les
choses
soient
bien
claires
But
let
things
be
clear
J'veux
devenir
riche
comme
Crésus
I
wanna
get
rich
like
Croesus
Pas
qu'les
circoncisions
rituelles
soient
remboursées
par
la
sécu
Not
that
ritual
circumcisions
are
reimbursed
by
social
security
La
laïcité
s'est
fait
greffer
les
adducteurs
d'JCVD
Secularism
got
grafted
with
JCVD's
adductors
Enlevez
le
droit
d'vote
à
l'armée
Take
away
the
army's
right
to
vote
Donnez
l'droit
d'vote
aux
étrangers
Give
the
right
to
vote
to
foreigners
Moins
de
renois
chez
Pôle
Emploi
Fewer
blacks
at
the
unemployment
office
Moins
de
rebeus
au
d'ssus
de
20
mètres
Fewer
Arabs
above
20
meters
Pas
de
charia
au
dessus
des
lois
No
sharia
above
the
laws
Mais
pas
d'enfant
en
dessous
des
prêtres
But
no
child
below
the
priests
J'monte
sur
la
scène
depuis
petit
I've
been
on
stage
since
I
was
a
kid
J'fais
pas
de
concert
j'fais
des
meeting
I
don't
do
concerts,
I
do
rallies
J'suis
l'candidat
l'plus
légitime
I'm
the
most
legitimate
candidate
Bonsoir
tout
le
monde
j'm'appelle
Médine
Good
evening
everyone,
my
name
is
Médine
J'suis
dans
la
caisse
présidentielle,
côté
passager
c'est
ma
hlel
I'm
in
the
presidential
car,
my
girl's
in
the
passenger
seat
J'arrive
en
campagne
dans
ton
bled
I'm
coming
to
your
town
on
campaign
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Mathafack)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Mathafack)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Ekip,
Ekip)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Ekip,
Ekip)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Okay,
Okay)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Okay,
Okay)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Grrt,
pah)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Grrt,
pah)
Cousine
enlève
bien
ton
hijab
avant
de
rentrer
au
lycée
Cousin,
take
off
your
hijab
before
you
go
back
to
high
school
Car
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
nous
aime
on
va
la
re-créoliser
Because
France,
until
she
loves
us,
we're
going
to
re-creolize
her
Bat
les
couilles
de
ta
subvention,
met
la
dans
l'budget
de
la
santé
Screw
your
subsidy,
put
it
in
the
health
budget
T'façon
les
prières
sont
plus
sincères
à
l'hôpital
qu'à
la
mosquée
Anyway,
prayers
are
more
sincere
in
the
hospital
than
in
the
mosque
Le
printemps
républicain,
c'est
la
campagne
en
hiver
The
Republican
Spring
is
the
countryside
in
winter
Ça
manque
de
culture
c'est
tout
blanc
It
lacks
culture,
it's
all
white
Que
des
blaireaux
qui
hibernent
Only
badgers
that
hibernate
Lifting
et
implants
capillaires,
c'est
là
l'étendue
d'leurs
travaux
Facelifts
and
hair
implants,
that's
the
extent
of
their
work
Comme
le
disait
ma
grand
mère:
si
c'est
dans
les
journaux
c'est
que
c'est
faux
As
my
grandmother
used
to
say:
if
it's
in
the
newspapers,
it's
fake
J'finis
jamais
leur
papier,
sauf
quand
j'ai
le
caca
qui
dure
I
never
finish
their
paper,
except
when
I
have
diarrhea
that
lasts
Pas
b'soin
de
becter
l'bœuf
entier,
pour
savoir
qu'le
bifteck
est
dur
No
need
to
peck
at
the
whole
ox
to
know
that
the
steak
is
tough
Leurs
idées
modernes
c'est
des
montres
qui
avancent
de
dix
minutes
Their
modern
ideas
are
watches
that
are
ten
minutes
fast
Le
tout
dans
une
institution
qui,
tous
les
deux
siècles,
recule
All
in
an
institution
that,
every
two
centuries,
goes
backwards
T'es
dans
le
camps
d'la
gauche
Kouachi
si
t'es
pas
de
la
droite
CNEWS
You're
in
the
Kouachi
left
camp
if
you're
not
in
the
CNEWS
right
J'préfère
qu'on
m'traite
de
séparatiste
I'd
rather
be
called
a
separatist
Qu'être
dans
le
camp
d'Lydia
Guirous
Than
be
in
Lydia
Guirous'
camp
Pas
d'écrans
plats
avec
les
primes,
j'veux
être
un
patriote
fiscal
No
flat
screens
with
bonuses,
I
want
to
be
a
fiscal
patriot
Pas
de
drapeaux
à
la
mairie
mais
pas
d'partouze
au
confessionnal
No
flags
at
the
town
hall
but
no
orgies
in
the
confessional
J'monte
sur
la
scène
depuis
petit
I've
been
on
stage
since
I
was
a
kid
J'fais
pas
de
concert
j'fais
des
meeting
I
don't
do
concerts,
I
do
rallies
J'suis
l'candidat
l'plus
légitime
I'm
the
most
legitimate
candidate
Bonsoir
tout
le
monde
j'm'appelle
Médine
Good
evening
everyone,
my
name
is
Médine
J'suis
dans
la
caisse
présidentielle,
côté
passager
c'est
ma
hlel
I'm
in
the
presidential
car,
my
girl's
in
the
passenger
seat
J'arrive
en
campagne
dans
ton
bled
I'm
coming
to
your
town
on
campaign
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Ça
flingue)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(It
shoots)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Sauvage)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Wild)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Tiens,
tiens,
retiens)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Here,
here,
remember)
La
France
au
rap
français,
la
France
au
rap
français
(Méchant,
méchant)
France
in
French
rap,
France
in
French
rap
(Mean,
mean)
La
France
au
rap
français
France
in
French
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Georges Jacq Bevilacqua, Medine Zaouiche, Felix Carrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.